Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farinha do Desprezo (Ao Vivo)
Mehl der Verachtung (Live)
Já
comi
muito
da
farinha
do
desprezo,
Ich
habe
schon
viel
vom
Mehl
der
Verachtung
gegessen,
Não,
não
me
diga
mais
que
é
cedo,
Nein,
sag
mir
nicht
mehr,
dass
es
zu
früh
ist,
Hum,
quanto
tempo
amor,
quanto
tempo
tava
pronta,
Hmm,
wie
lange,
meine
Liebe,
wie
lange
war
es
schon
soweit,
Que
tava
pronta
da
farinha
do
despejo.
Wie
lange
das
Mehl
der
Zurückweisung
schon
bereitstand.
Já
comi
muito
da
farinha
do
desprezo.
Ich
habe
schon
viel
vom
Mehl
der
Verachtung
gegessen.
Não,
não
me
diga
mais
que
é
cedo,,
Nein,
sag
mir
nicht
mehr,
dass
es
zu
früh
ist,,
Hum,
quanto
tempo
amor,
quanto
tempo
tava
pronta,
Hmm,
wie
lange,
meine
Liebe,
wie
lange
war
es
schon
soweit,
Que
tava
pronta
da
farinha
do
despejo.
Wie
lange
das
Mehl
der
Zurückweisung
schon
bereitstand.
Me
jogue
fora
que
na
água
do
balde
eu
vou
m'embora.
Wirf
mich
weg,
denn
im
Eimerwasser
gehe
ich
fort.
Só
vou
comer
agora
da
farinha
do
desejo,
Ich
werde
jetzt
nur
noch
vom
Mehl
des
Verlangens
essen,
Alimentar
minha
fome
pra
que
eu
nunca
me
esqueça,
Meinen
Hunger
nähren,
damit
ich
niemals
vergesse,
Ah
como
é
forte
o
gosto
da
farinha
do
desprezo,
Ah,
wie
stark
der
Geschmack
des
Mehls
der
Verachtung
ist,
Só
vou
comer
agora
da
farinha
do
desejo.
Ich
werde
jetzt
nur
noch
vom
Mehl
des
Verlangens
essen.
Me
jogue
fora
que
na
água
do
balde
eu
vou
m'embora.
Wirf
mich
weg,
denn
im
Eimerwasser
gehe
ich
fort.
Só
vou
comer
agora
da
farinha
do
desejo,
Ich
werde
jetzt
nur
noch
vom
Mehl
des
Verlangens
essen,
Alimentar
minha
fome
pra
que
eu
nunca
me
esqueça,
Meinen
Hunger
nähren,
damit
ich
niemals
vergesse,
Ah
como
é
forte
o
gosto
da
farinha
do
desprezo,
Ah,
wie
stark
der
Geschmack
des
Mehls
der
Verachtung
ist,
Só
vou
comer
agora
da
farinha
do
desejo.
Ich
werde
jetzt
nur
noch
vom
Mehl
des
Verlangens
essen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jards Anet Da Silva, Jose Carlos Capinan
Album
Ao Vivo
Veröffentlichungsdatum
22-06-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.