Jared Morris - You're Cool Now (Not Dead Yet Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




You're Cool Now (Not Dead Yet Version)
Ты теперь крутая (версия "Еще не мертв")
I loved sweet Sara Jane
Я любил милую Сару Джейн,
But when I met here she didn't use her real name
Но когда я встретил ее, она не назвала свое настоящее имя.
I don't know her but I remember her face
Я не знаю ее, но помню ее лицо.
I wonder if she ever thinks of this place
Интересно, думает ли она когда-нибудь об этом месте?
I worked in a fish bowl just for a day
Я работал в аквариуме всего один день,
I didn't know I'd have to work with snakes
Я не знал, что мне придется работать со змеями.
I jumped the tanks and swim with the rays
Я перепрыгнул через резервуары и поплавал со скатами.
That's how Steve Irwin died on videotape
Вот так Стив Ирвин умер на видеопленку.
That's how it sometimes goes
Вот как это иногда бывает,
Life is a magic show
Жизнь - это магическое шоу,
Going too fast or either too slow
Слишком быстрое или слишком медленное.
That's how it always is
Вот как это всегда бывает,
Life is just taking a piss
Жизнь просто издевается,
No reward but so much risk
Никакой награды, но так много риска.
I love Shirley McClain
Я люблю Ширли Маклейн,
Some Came Running and some stayed the same
Некоторые пришли бегом, а некоторые остались прежними.
She played a dancer and she played a trick
Она играла танцовщицу, и она играла обманщицу,
The way she died in that made me sick
То, как она умерла в этом, меня просто выворачивает.
Life's just a lava flow
Жизнь - это просто поток лавы,
Disrupting a fashion show
Срывающий показ мод,
Deciding too late it's time to go
Решающий слишком поздно, что пора уходить.
Life is a tidal wave you
Жизнь - это приливная волна,
With nobody left to save
И никого не осталось спасать,
At least you can say that you were brave
По крайней мере, ты можешь сказать, что была храброй.
Although we had to go
Хотя нам пришлось уйти,
Before the stars explode
Прежде чем звезды взорвутся,
It was better that way you know
Так было лучше, знаешь ли,
The cracks barely show
Трещины почти не видны.
So, I'll see you there at last
Итак, увидимся там наконец,
Man we had a blast
Дорогая, мы отлично провели время,
It was a hell of a black mass
Это была чертовски черная месса,
If anyone asks
Если кто-нибудь спросит.
I love being out on a limb
Я люблю быть на грани,
On a Jungle Jim or on Vicodin
На "Джунгли Джим" или на викодине,
Here comes Father Russell and he lookin' quite grim
Вот идет отец Рассел, и он выглядит довольно мрачно,
You right I kind of look like him
Ты права, я немного похож на него.
Life is a grinding halt
Жизнь - это скрипящая остановка,
A full frontal full on assault
Полное лобовое столкновение,
Its easy to pretend it's not your fault
Легко притвориться, что это не твоя вина.
Life is just an avalanche
Жизнь - это просто лавина,
Alone and without your pants
Один и без штанов,
This is what we call romance
Это то, что мы называем романтикой.





Autoren: Jared Morris


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.