Jarod - Héraclès - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Héraclès - JarodÜbersetzung ins Deutsche




Héraclès
Herakles
Ils m'ont tué quand ils m'ont dit que j'étais trop différent
Sie haben mich getötet, als sie mir sagten, ich sei zu anders
J'ai du affronter la folie d'un raid itinérant
Ich musste dem Wahnsinn eines umherziehenden Überfalls trotzen
Comme Sangoku j'ai besoin de votre force, mes amis, donnez m'en
Wie Son Goku brauche ich eure Kraft, meine Freunde, gebt sie mir
J'essaie de pardonner mais ça suffit pas d'être tolérant
Ich versuche zu vergeben, aber tolerant zu sein reicht nicht aus
J'suis devant l'Éternel comme un enfant devant son XXX
Ich stehe vor dem Ewigen wie ein Kind vor seinem XXX
J'fais du rangement dans ma vie mais mon ordre est décroissant
Ich räume in meinem Leben auf, aber meine Ordnung ist absteigend
Les putes en tête d'affiche, j'ai vu des vrais les dépassant
Die Huren im Rampenlicht, ich habe gesehen, wie Echte sie überholen
J'suis comme Hercule, j'leur fais la leçon tout en les terrassant
Ich bin wie Herkules, ich erteile ihnen eine Lektion, während ich sie niedermache
Moi j'aimais 'Pac et j'en ai grave voulu à Suge Knight
Ich mochte 'Pac und habe es Suge Knight übel genommen
15 ans, j'ai senti la sincérité dans "Thug Life"
Mit 15 fühlte ich die Aufrichtigkeit in "Thug Life"
Et j'ai du m'en aller quand Papa m'a dit "C'est chez moi!"
Und ich musste gehen, als Papa sagte: "Das ist mein Haus!"
Et j'ai survécu dans la rue en changeant ses schémas
Und ich habe auf der Straße überlebt, indem ich ihre Muster änderte
Si la Terre nétour ma tête est normale
Wenn die Erde um mich ist, ist mein Kopf normal
J'suis mauvais dans le bien donc j'ai brillé dans le mal
Ich bin schlecht im Guten, also habe ich im Bösen geglänzt
Et si un pote me blâme, expliquez-lui tout
Und wenn ein Kumpel mich beschuldigt, erklärt ihm alles
À tout à l'heure les mecs, l'ennemi m'a donné rendez-vous
Bis später, Jungs, der Feind hat sich mit mir verabredet
Ils ont voulu m'emmener
Sie wollten mich mitnehmen
J'me sentais mal-aimé, j'suis solo désormais
Ich fühlte mich ungeliebt, ich bin jetzt solo, he
J'ai plus peur de tomber
Ich habe keine Angst mehr zu fallen
J'ai vieilli dans le mal, j'suis solo désormais
Ich bin im Bösen gealtert, ich bin jetzt solo
Un seul doute, je m'éloigne
Ein einziger Zweifel, und ich entferne mich
Je respecte que mes lois
Ich respektiere nur meine Gesetze
Ils voulaient m'emmener
Sie wollten mich mitnehmen
J'me sentais mal-aimé, j'suis solo désormais
Ich fühlte mich ungeliebt, ich bin jetzt solo
J'ai personne à fuir, j'ai personne à plaindre
Ich habe niemanden, vor dem ich fliehen muss, niemanden, den ich bemitleiden muss
J'ai personne à porter, gava, j'ai personne à craindre
Ich habe niemanden zu tragen, Alter, ich habe niemanden zu fürchten
Si ce n'est mon créateur, j'ai voulu faire fort
Außer meinem Schöpfer, ich wollte stark sein
J'voulais planer au dessus des gens avec des ailes d'or
Ich wollte über den Leuten schweben mit goldenen Flügeln
J'sais pas si tu me suis, dans tous les cas: reste pas sur ma route
Ich weiß nicht, ob du mir folgst, auf jeden Fall: Bleib nicht auf meinem Weg
J'vais t'écraser en te regardant t'excuser sans aucun doute
Ich werde dich zerquetschen, während ich zuschaue, wie du dich entschuldigst, ohne jeden Zweifel
Y'a que la mort qui m'arrêtera
Nur der Tod wird mich aufhalten
Et c'est tellement puissant de pouvoir crier "¡Libertà!"
Und es ist so mächtig, "¡Libertà!" rufen zu können
À tous les hommes en taule: soyez fort!
An alle Männer im Knast: Seid stark!
Aux femmes qui viennent au parloir, c'est grâce à vous qu'on dort
An die Frauen, die zum Besucherraum kommen, dank euch schlafen wir
C'est grâce à vous qu'on tient, vous valez plus que l'or
Dank euch halten wir durch, ihr seid mehr wert als Gold
Et même si on vous quitter, on avance qu'avec des remords
Und selbst wenn wir euch verlassen, gehen wir nur mit Reue voran
Et si on parait durs, c'est qu'on a pas le choix
Und wenn wir hart erscheinen, dann weil wir keine Wahl haben
On s'cache pour relâcher, on rer-pleu parfois
Wir verstecken uns, um loszulassen, wir weinen manchmal
C'est pour les bonhommes comme XXX
Das ist für die Kerle wie XXX
Mes gavas dans le hebs, ceux qui vieillissent dans le tièks
Meine Jungs im Knast, die, die im Viertel altern
Ils voulaient me faire taire, ils voulaient me faire peur
Sie wollten mich zum Schweigen bringen, sie wollten mir Angst machen
J'te monte en l'air normal, j'suis pas un acteur
Ich hau dich um, normal, ich bin kein Schauspieler
Tu me connais pas, j'ai rien à faire avec des cafteurs
Du kennst mich nicht, ich habe nichts mit Petzen zu tun
On récolte que ceux qu'on sème, j'suis dans mon tracteur
Man erntet nur, was man sät, ich bin in meinem Traktor
J'ai crié "Police! Police!" quand ils ont déboulé
Ich schrie "Polizei! Polizei!", als sie anrückten
J'suis dans un bolide, solide, j'suis prêt à dérouiller
Ich sitze in einem Flitzer, solide, ich bin bereit aufzuräumen
J'attendais le tapis rouge pour nous, ils ne l'ont pas déroulé
Ich wartete auf den roten Teppich für uns, sie haben ihn nicht ausgerollt
Sache qu'ils vont le dérouler, gava, j'vais tout déverrouiller
Wisse, dass sie ihn ausrollen werden, Alter, ich werde alles aufschließen






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.