Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den
už
se
zešeřil
День
уже
склонился
к
ночи,
Už
jste
si
dost
užili
Вы
уже
вдоволь
наигрались,
Tak
hajdy
do
peřin
Так
марш
в
кроватки,
A
ne
abyste
tam
moc
řádili
И
не
вздумайте
там
сильно
шалить.
Zítra
je
taky
den
Завтра
тоже
день,
Slunko
mi
to
dneska
slíbilo
Солнышко
мне
это
сегодня
обещало.
Přejte
si
hezký
sen
Загадывайте
сладкий
сон,
A
kéž
by
se
vám
to
splnilo
И
пусть
он
вам
приснится.
Aby
hůř
nebylo
Чтобы
хуже
не
было,
To
by
nám
stačilo
Этого
нам
будет
достаточно.
Hajduly
dajduly
Баю-бай,
баю-бай,
Aby
víčka
sklapnuly
Чтобы
глазки
закрывались,
Hajduly
dajdy
Баю-бай,
баюшки,
Každý
svou
peřinu
najdi
Каждый
свою
подушку
найди.
Ha-ja
ja-ja
ja-ja
ja
já
Баю-бай,
баю-бай,
баю-бай,
Kuba
Lenka
máma
a
já
Куба,
Ленка,
мама
и
я.
Zítra
dřív
než
slunce
začne
hřát
Завтра,
раньше,
чем
солнышко
начнет
греть,
Dobrou
noc
a
spát
Спокойной
ночи
и
спать.
V
noci
někdy
chodí
strach
Ночью
иногда
приходит
страх,
A
srdce
náhle
dělá
buch
buchy
И
сердце
вдруг
начинает
тук-тук,
Nebojte
já
spím
na
dosah
Не
бойтесь,
я
сплю
рядом,
Když
mě
zavoláte
zbiju
zlé
duchy
Если
позовете,
я
прогоню
злых
духов.
Zítra
je
taky
den
Завтра
тоже
день,
Slunko
mi
to
dneska
slíbilo
Солнышко
мне
это
сегодня
обещало.
Přejte
si
hezký
sen
Загадывайте
сладкий
сон,
A
kéž
by
vám
to
splnilo
И
пусть
он
вам
приснится.
Aby
hůř
nebylo
Чтобы
хуже
не
было,
To
by
nám
stačilo
Этого
нам
будет
достаточно.
Hajduly
dajduly
Баю-бай,
баю-бай,
Aby
víčka
sklapnuly
Чтобы
глазки
закрывались,
Hajduly
dajdy
Баю-бай,
баюшки,
Každý
svou
peřinu
najdi
Каждый
свою
подушку
найди.
Ha-ja
ja-ja
ja-ja
ja
já
Баю-бай,
баю-бай,
баю-бай,
Kuba
Lenka
máma
a
já
Куба,
Ленка,
мама
и
я.
Zítra
dřív
než
slunce
začne
hřát
Завтра,
раньше,
чем
солнышко
начнет
греть,
Dobrou
noc
a
spát
Спокойной
ночи
и
спать.
A
spát
a
spát
И
спать,
и
спать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jaromír Nohavica
Album
Tri Cunici
Veröffentlichungsdatum
30-06-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.