Jasmin Moallem - יותר מהר - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

יותר מהר - Jasmin MoallemÜbersetzung ins Deutsche




יותר מהר
Schneller
יאללה סעי כבר
Los, fahr schon!
סעי סעי, סעי סעי
Fahr, fahr, fahr, fahr!
סעי סעי, סעי סעי
Fahr, fahr, fahr, fahr!
מעשנות מתחת לגלאי עשן זה לקהל
Wir rauchen unter dem Rauchmelder, ist das für die Crowd?
או זה לפאן אנחנו תכף נבין
Oder zum Spaß? Wir werden es gleich verstehen.
ֿהמחשבות יישארו או יתפזרו לי
Werden die Gedanken bleiben oder sich zerstreuen
כמו ענן כשיעל תנגן זה כמו מואזין
wie eine Wolke, wenn Yael spielt, ist es wie ein Muezzin.
הם ירוצו לבמה וזה תמיד הולך ובא
Sie werden auf die Bühne rennen, und es kommt und geht immer,
אבל הם מכורים אליי הרואין
aber sie sind süchtig nach mir, Heroin.
והתיק ממש יקר וגם הלוק לא מכוער
Und die Tasche ist sehr teuer, und der Look ist auch nicht hässlich,
אז בטח שנעוף כולם באוויר
also werden wir sicher abheben, alle in der Luft.
זה בדיוק הזמן לקחת את המזומן
Das ist genau der richtige Zeitpunkt, um das Bargeld zu nehmen
ולהעיף אותו באוויר שלא יחזור
und es in die Luft zu werfen, sodass es nicht zurückkommt.
וזה בדיוק הזמן לרוץ מהר מכאן לכאן
Und das ist genau der richtige Zeitpunkt, um schnell von hier nach dort zu rennen.
עכשיו זה בטח לא הזמן לעצור
Jetzt ist definitiv nicht die Zeit anzuhalten.
וכל הבלגן עוד לא התחיל זה רק כאילו
Und das ganze Chaos hat noch nicht angefangen, es ist nur so als ob,
כמו תרגיל עדיין עומדת ברמזור
wie eine Übung, ich stehe immer noch an der Ampel.
וזה לא בדיוק אדום וזה לא בדיוק ירוק
Und es ist nicht genau rot und es ist nicht genau grün,
כמעט נשאבתי לזה כמו לחור שחור
ich wurde fast hineingesogen wie in ein schwarzes Loch.
יותר מהר, זה לא עובד, סעי סעי
Schneller, es funktioniert nicht, fahr, fahr!
יותר מהר, כמו חללית תני גז
Schneller, wie ein Raumschiff, gib Gas!
סעי יותר מהר, שיר טוב תגבירי עוד
Fahr schneller, dreh ein gutes Lied lauter!
במהירות האור בא לי לא לחזור
Mit Lichtgeschwindigkeit, ich will nicht zurück.
סעי יותר מהר
Fahr schneller!
סעי סעי, סעי סעי
Fahr, fahr, fahr, fahr!
סעי סעי, יאללה סעי כבר
Fahr, fahr, los, fahr schon!
סעי סעי, סעי סעי
Fahr, fahr, fahr, fahr!
סעי סעי, סעי יותר מהר
Fahr, fahr, fahr schneller!
סעי סעי, סעי סעי
Fahr, fahr, fahr, fahr!
סעי סעי, סעי יותר מהר
Fahr, fahr, fahr schneller!
סעי סעי, סעי יותר מהר
Fahr, fahr, fahr schneller!
סעי יותר מהר
Fahr schneller!
הכל מסתובב לי, כיף לי לא כיף לי
Alles dreht sich, mir geht's gut, mir geht's nicht gut.
הכל מסתובב לי, יש לי או אין לי
Alles dreht sich, ich habe es oder ich habe es nicht.
הכל מסתובב, אסף שי מאזן לי
Alles dreht sich, Asaf Shay gleicht mich aus.
יש אלבום חדש הוא נדיר
Es gibt ein neues Album, es ist selten.
וזה לא מפתיע
Und es ist nicht überraschend.
נפלתי אבל זה לא מפריע
Ich bin gefallen, aber das stört nicht.
קמתי אלון גל יש לי רעב להצליח
Ich bin aufgestanden, Alon Gal, ich habe einen Hunger nach Erfolg.
או שזה הסוף או שזה רק הפתיח
Entweder ist es das Ende oder nur der Anfang.
(מממ ממ ממ מממ)
(Mmm mmm mmm mmm)
וועליה
Und Aufstieg.
כמה זמן חיכינו להגיע (להגיע)
Wie lange haben wir darauf gewartet, anzukommen (anzukommen).
כמו שחיכינו לאלבום של רוזליה (רוזליה)
So wie wir auf das Album von Rosalía gewartet haben (Rosalía).
העתיד ורוד והוא מבטיח
Die Zukunft ist rosig und vielversprechend.
סאונד דפוק של באתי לשבור
Kaputter Sound von, ich kam, um zu zerstören.
סתם חשוך ובאתי עם אור
Es ist nur dunkel und ich kam mit Licht.
מהירה ועצבנית
Schnell und nervös.
עקשנית מדי על הביט
Zu stur auf dem Beat.
זה לא למונית
Das ist nicht für ein Taxi.
צריכה חללית
Ich brauche ein Raumschiff.
יותר מהר, זה לא עובד, סעי סעי
Schneller, es funktioniert nicht, fahr, fahr!
יותר מהר, כמו חללית תני גז
Schneller, wie ein Raumschiff, gib Gas!
סעי יותר מהר, שיר טוב תגבירי עוד
Fahr schneller, dreh ein gutes Lied lauter!
במהירות האור בא לי לא לחזור
Mit Lichtgeschwindigkeit, ich will nicht zurück.
סעי יותר מהר
Fahr schneller!
סעי סעי, סעי סעי
Fahr, fahr, fahr, fahr!
סעי סעי, יאללה סעי כבר
Fahr, fahr, los, fahr schon!
סעי סעי, סעי סעי
Fahr, fahr, fahr, fahr!
סעי סעי, סעי יותר מהר
Fahr, fahr, fahr schneller!
סעי סעי, סעי סעי
Fahr, fahr, fahr, fahr!
סעי סעי, סעי יותר מהר
Fahr, fahr, fahr schneller!
סעי סעי, סעי יותר מהר
Fahr, fahr, fahr schneller!
סעי יותר מהר
Fahr schneller!
סעי יותר מהר אנלא רוצה לחזור אחורה
Fahr schneller, ich will nicht zurück.
סעי יותר מהר אנלא רוצה לחזור אחורה
Fahr schneller, ich will nicht zurück.





Autoren: סויסה ישי, מועלם יסמין


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.