張靜汶 - 等不到的擁抱 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

等不到的擁抱 - Jasmine ChongÜbersetzung ins Englische




等不到的擁抱
The Embrace I Can't Reach
床邊的收音機
The radio by my bed
靜靜等待著 能收到你頻率
Quietly waits, hoping to catch your frequency
噪音交織在話裡
Noise intertwined with words
我想盡辦法去聆聽
I try my best to listen
卻還是捉摸不清
But still can't quite grasp it
手緊握著手機
Hand tightly gripping my phone
期待屏幕亮起 是你的簡訊
Hoping the screen will light up with your message
雖然我不怕孤寂
Though I'm not afraid of loneliness
早已習慣了這片寧靜
I've long grown used to this silence
卻不想留在原地
But I don't want to stay here
等不到的擁抱 值得守候
The embrace I can't reach, worth waiting for
好像星星的雙眸
Like the twin stars in your eyes
佔領了我整片宇宙
Occupying my entire universe
等不到的擁抱 很久以後
The embrace I can't reach, after a long time
在不遠處的對岸 向我揮揮手
From the distant shore, you wave to me
像從未離開過
As if you never left
晨光給的勇氣
The courage given by the morning light
悄悄遺失在深夜變成嘆息
Quietly lost in the night, turning into sighs
你卻出現在夢境
But you appear in my dreams
設下了最溫柔的陷阱
Setting the most tender trap
我無力抵抗 只能自由落體
I'm powerless to resist, only freefalling
等不到的擁抱 值得守候
The embrace I can't reach, worth waiting for
好像星星的雙眸
Like the twin stars in your eyes
佔領了我整片宇宙
Occupying my entire universe
等不到的擁抱 很久以後
The embrace I can't reach, after a long time
在不遠處的對岸 向我揮揮手
From the distant shore, you wave to me
說它從未離開過
Saying you never left
幸福要怎麼拼湊?
How do we piece together happiness?
我們都太固執 太被動 太多理由
We're both too stubborn, too passive, with too many excuses
等不到的擁抱 值得守候
The embrace I can't reach, worth waiting for
好像星星的雙眸
Like the twin stars in your eyes
佔領了我整片宇宙
Occupying my entire universe
等不到的擁抱 就算最後
The embrace I can't reach, even if in the end
剩下過期的感動 也不算愛錯
All that's left is expired emotion, it wasn't loving you wrongly
至少曾擦肩而過
At least we brushed past each other





Autoren: Jeremy Hwang, Soph T., Zeno


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.