Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Took It With Me
Я Взял Это с Собой
When
I
passed
that
city
limit
sign
Когда
я
проехал
знак
границы
города,
I
knew
that
I
was
finally
on
my
own
Я
понял,
что
наконец-то
сам
по
себе.
So
I
put
my
foot
down
on
the
gas
Так
что
я
надавил
на
газ,
To
see
how
fast
those
wheels
could
get
me
going
Чтобы
увидеть,
как
быстро
эти
колёса
смогут
меня
унести.
Everything
about
that
place
made
me
who
I
am
Всё
в
том
месте
сделало
меня
тем,
кто
я
есть,
But
they
say
once
you
leave
you
can't
go
back
again
Но
говорят,
что
однажды
уехав,
ты
не
сможешь
вернуться.
So
I
took
it
with
me,
that
cloud
of
red
dust
rolling
up
Так
что
я
взял
это
с
собой,
то
облако
красной
пыли,
поднимающееся
вверх,
That
Georgia
blue
sky,
setting
sun,
straight
up
highway
41
То
голубое
небо
Джорджии,
заходящее
солнце,
прямо
по
шоссе
41.
I
took
it
with
me,
that
wild
street,
that
fighting
side
Я
взял
это
с
собой,
ту
дикую
улицу,
ту
боевую
сторону,
That
born
to
run
on
Friday
night
То
желание
бежать
в
пятницу
вечером,
That
standing
tall
small
town
pride
Ту
гордость
маленького
городка.
I
took
it
with
me
Я
взял
это
с
собой.
They
say
this
world
can
change
you
fast
Говорят,
этот
мир
может
быстро
тебя
изменить,
Kick
you
right
on
back
where
you
belong
Пнуть
тебя
прямо
туда,
где
твое
место.
I
rolled
my
sleeves
up
every
day
Я
каждый
день
засучивал
рукава,
That's
just
what
you
do
where
I
come
from
Именно
так
поступают
там,
откуда
я
родом.
Everything
I
ever
knew
I
bottled
up
inside
Всё,
что
я
когда-либо
знал,
я
запечатал
внутри,
What
I'd
leave
your
side
at
back
home
То,
что
я
оставил
бы
тебе
дома,
It
ain't
hard
to
find
Это
не
трудно
найти.
So
I
took
it
with
me,
that
cloud
of
red
dust
rolling
up
Так
что
я
взял
это
с
собой,
то
облако
красной
пыли,
поднимающееся
вверх,
That
Georgia
blue
sky,
setting
sun,
straight
up
highway
41
То
голубое
небо
Джорджии,
заходящее
солнце,
прямо
по
шоссе
41.
I
took
it
with
me,
that
wild
street,
that
fighting
side
Я
взял
это
с
собой,
ту
дикую
улицу,
ту
боевую
сторону,
That
born
to
run
on
Friday
night
То
желание
бежать
в
пятницу
вечером,
That
standing
tall
small
town
pride
Ту
гордость
маленького
городка.
I
took
it
with
me
Я
взял
это
с
собой.
I'd
be
a
thousand
miles
away
Я
могу
быть
за
тысячу
миль,
But
it's
still
crystal
clear
Но
это
всё
ещё
кристально
ясно.
I
see
that
picture
in
my
mind
Я
вижу
эту
картину
в
своем
уме,
I
keep
it
right
here
Я
храню
её
прямо
здесь.
So
I
took
it
with
me,
that
cloud
of
red
dust
rolling
up
Так
что
я
взял
это
с
собой,
то
облако
красной
пыли,
поднимающееся
вверх,
That
Georgia
blue
sky,
setting
sun,
straight
up
highway
41
То
голубое
небо
Джорджии,
заходящее
солнце,
прямо
по
шоссе
41.
I
took
it
with
me,
that
wild
street,
that
fighting
side
Я
взял
это
с
собой,
ту
дикую
улицу,
ту
боевую
сторону,
That
born
to
run
on
Friday
night
То
желание
бежать
в
пятницу
вечером,
That
standing
tall
small
town
pride
Ту
гордость
маленького
городка.
I
took
it
with
me
Я
взял
это
с
собой.
I
took
it
with
me
Я
взял
это
с
собой.
Oh!
I
took
it
with
me
О!
Я
взял
это
с
собой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Lee Murphy, Ben Hayslip
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.