Jason Aldean - If I Didn't Love You - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

If I Didn't Love You - Jason AldeanÜbersetzung ins Russische




If I Didn't Love You
Если бы я тебя не любил
I wouldn't mind being alone
Я бы не возражал побыть один
I wouldn't keep checking my phone
Я бы не стал постоянно проверять свой телефон
Wouldn't take the long way home
Не проделал бы долгий путь домой
Just to drive myself crazy
Чтобы свести себя с ума
I wouldn't be losing sleep
Я бы не терял сон
Remembering everything
Вспоминая все
Everything you said to me
Все, что ты мне сказал
Like I'm doing lately
Как я делаю в последнее время
You, you wouldn't be all
Ты, ты не была бы всем
All that I want
Всем, чего я хочу
Baby, I can let go
Детка, я могу отпустить.
If I didn't love you, I'd be good by now
Если бы я тебя не любил, у меня бы сейчас все было хорошо
I'd be better than barely, getting by somehow
Я был бы лучше, чем еле сводя концы с концами, как-то
Yeah, it would be easy not to miss you
Да, было бы легко не скучать по тебе
Wonder about who's with you
Задаваться вопросом о том, кто с тобой
Turn the want you off
Выключать "Хочу тебя", когда захочу
Whenever I want to
Когда захочу
If I didn't love you
Если бы я тебя не любил
If I didn't love you
Если бы я тебя не любил
I wouldn't still cry sometimes
Я бы до сих пор иногда не плакал
Wouldn't have to fake a smile
Мне не пришлось бы притворно улыбаться
Play it off and tell a lie
Разыгрывать это и лгать
When somebody asked how I've been
Когда кто-то спрашивает, как у меня дела
I'd try to find someone new (someone new)
Я бы попытался найти кого-то нового (кого-то нового)
It should be something I can do (I could do)
Это должно быть что-то, что я могу сделать могу сделать)
Baby, if it weren't for you
Детка, если бы не ты
I wouldn't be in the state that I'm in
Я бы не был в том состоянии, в котором нахожусь
Yeah, you
Да, ты
You wouldn't be all
Ты не была бы всем
All that I want
Всем, чего я хочу
Baby, I could let go
Детка, я мог бы отпустить
If I didn't love you, I'd be good by now
Если бы я тебя не любил, у меня бы сейчас все было хорошо
I'd be better than barely, getting by somehow
Я был бы лучше, чем еле сводя концы с концами, как-то
Yeah, it would be easy not to miss you
Да, было бы легко не скучать по тебе
Wonder about who's with you
Задаваться вопросом о том, кто с тобой
Turn the want you off
Выключать "Хочу тебя", когда захочу
Whenever I want to
Когда захочу
If I didn't love you
Если бы я тебя не любил
If I didn't love you (oh, if I didn't love you)
Если бы я тебя не любил (О, если бы я тебя не любил)
It wouldn't be so hard to see you
Было бы не так тяжело видеть, что ты
Know how much I need you
Знаешь, как сильно ты мне нужен
Wouldn't hate that I still feel like I do
Не ненавидел бы то, что я все еще чувствую себя так
If I didn't love you (oh, if I didn't love you)
Если бы я тебя не любил (О, если бы я тебя не любил)
If I didn't love you (hmm, mm-hmm)
Если бы я тебя не любил (Хм, мм-хм)
If I didn't love you, I'd be good by now
Если бы я тебя не любил, у меня бы сейчас все было хорошо
I'd be better than barely, getting by somehow
Я был бы лучше, чем еле сводя концы с концами, как-то
Yeah, it would be easy not to miss you
Да, было бы легко не скучать по тебе
Wonder about who's with you
Задаваться вопросом о том, кто с тобой
Turn the want you off
Выключать "Хочу тебя", когда захочу
Whenever I want to
Когда захочу
If I didn't love you (yeah, ayy, ayy)
Если бы я тебя не любил (да, е-ее, е-ее)
If I didn't love you (oh, if I didn't love you)
Если бы я тебя не любил (О, если бы я тебя не любил)
If I didn't love you (if I didn't love you)
Если бы я тебя не любил (если бы я тебя не любил)
If I didn't love you
Если бы я тебя не любил





Autoren: Lydia Grace Vaughan, John Robert Morgan, Kurt Michael Allison, Tully M Kennedy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.