Jason Aldean feat. Luke Bryan & Eric Church - The Only Way I Know - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Only Way I Know - Jason Aldean , Eric Church , Luke Bryan Übersetzung ins Russische




The Only Way I Know
Единственный способ, который я знаю
Well, I grew up in one of them old farm towns
Я вырос в одном из тех старых фермерских городков,
Where they hit it hard 'til the sun goes down
Где пахали до заката солнца.
Nobody really seemed to care
Никого особо не волновало,
That we were living in the middle of nowhere
Что мы жили в глуши.
We just figured that's how it was
Мы просто думали, что так и должно быть,
And everybody else was just like us
И все остальные такие же, как мы.
Soaking in the rain baking in the sun
Мокнем под дождем, жаримся на солнце,
Don't quit 'til the job gets done
Не сдаемся, пока работа не сделана.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.
Don't stop 'til everything's gone
Не останавливайся, пока все не сделано.
Straight ahead, never turn round
Только вперед, никогда не оборачивайся.
Don't back up, don't back down
Не отступай, не сдавайся.
Full throttle, wide open
Полный газ, на всю катушку.
You get tired and you don't show it
Устаешь не показывай вида.
Dig a little deeper when you think you can't dig no more
Копай еще глубже, когда думаешь, что больше не можешь.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.
That old red dirt the first thing you learn
Эта старая красная земля первое, чему ты учишься,
Is you don't get nothing that you don't earn
Это то, что ты ничего не получишь, если не заработаешь.
Humble pride that I grew up on
Скромная гордость, на которой я вырос.
You find out just how bad you want it
Ты узнаешь, насколько сильно ты этого хочешь.
Sun in our eyes backs to the fences
Солнце в глаза, спиной к забору,
We didn't know the odds were against us
Мы не знали, что шансы против нас.
Hit the wall smoking and spinning
Бьемся о стену, дымимся и крутимся,
Still wasn't thinking 'bout nothing but winning
Все еще не думали ни о чем, кроме победы.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.
Don't stop 'til everything's gone
Не останавливайся, пока все не сделано.
Straight ahead, never turn round
Только вперед, никогда не оборачивайся.
Don't back up, don't back down
Не отступай, не сдавайся.
Full throttle, wide open
Полный газ, на всю катушку.
You get tired and you don't show it
Устаешь не показывай вида.
Dig a little deeper when you think you can't dig no more
Копай еще глубже, когда думаешь, что больше не можешь.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.
Maybe there's another path that'll
Может быть, есть другой путь, который
Get you there a little bit faster
Доставит тебя туда немного быстрее,
But I'm sticking with the one inside of me
Но я придерживаюсь того, что внутри меня.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.
Don't stop 'til everything's gone
Не останавливайся, пока все не сделано.
Straight ahead, never turn round
Только вперед, никогда не оборачивайся.
Don't back up, don't back down
Не отступай, не сдавайся.
Full throttle, wide open
Полный газ, на всю катушку.
You get tired and you don't show it
Устаешь не показывай вида.
Dig a little deeper when you think you can't dig no more
Копай еще глубже, когда думаешь, что больше не можешь.
That's the only way I...
Это единственный способ, который я...
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.
Don't stop 'til everything's gone
Не останавливайся, пока все не сделано.
Straight ahead, never turn round
Только вперед, никогда не оборачивайся.
Don't back up, don't back down
Не отступай, не сдавайся.
Full throttle, wide open
Полный газ, на всю катушку.
You get tired, you don't show it
Устаешь не показывай вида.
Dig a little deeper when you think you can't dig no more
Копай еще глубже, когда думаешь, что больше не можешь.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.
The only way I know
Единственный способ, который я знаю.





Autoren: David Lee Murphy, Ben Hayslip


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.