Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Way I Know
Единственный способ, который я знаю
Well,
I
grew
up
in
one
of
them
old
farm
towns
Я
вырос
в
одном
из
тех
старых
фермерских
городков,
Where
they
hit
it
hard
'til
the
sun
goes
down
Где
пахали
до
заката
солнца.
Nobody
really
seemed
to
care
Никого
особо
не
волновало,
That
we
were
living
in
the
middle
of
nowhere
Что
мы
жили
в
глуши.
We
just
figured
that's
how
it
was
Мы
просто
думали,
что
так
и
должно
быть,
And
everybody
else
was
just
like
us
И
все
остальные
такие
же,
как
мы.
Soaking
in
the
rain
baking
in
the
sun
Мокнем
под
дождем,
жаримся
на
солнце,
Don't
quit
'til
the
job
gets
done
Не
сдаемся,
пока
работа
не
сделана.
That's
the
only
way
I
know
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
Don't
stop
'til
everything's
gone
Не
останавливайся,
пока
все
не
сделано.
Straight
ahead,
never
turn
round
Только
вперед,
никогда
не
оборачивайся.
Don't
back
up,
don't
back
down
Не
отступай,
не
сдавайся.
Full
throttle,
wide
open
Полный
газ,
на
всю
катушку.
You
get
tired
and
you
don't
show
it
Устаешь
— не
показывай
вида.
Dig
a
little
deeper
when
you
think
you
can't
dig
no
more
Копай
еще
глубже,
когда
думаешь,
что
больше
не
можешь.
That's
the
only
way
I
know
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
That
old
red
dirt
‒ the
first
thing
you
learn
Эта
старая
красная
земля
— первое,
чему
ты
учишься,
Is
you
don't
get
nothing
that
you
don't
earn
Это
то,
что
ты
ничего
не
получишь,
если
не
заработаешь.
Humble
pride
that
I
grew
up
on
Скромная
гордость,
на
которой
я
вырос.
You
find
out
just
how
bad
you
want
it
Ты
узнаешь,
насколько
сильно
ты
этого
хочешь.
Sun
in
our
eyes
backs
to
the
fences
Солнце
в
глаза,
спиной
к
забору,
We
didn't
know
the
odds
were
against
us
Мы
не
знали,
что
шансы
против
нас.
Hit
the
wall
smoking
and
spinning
Бьемся
о
стену,
дымимся
и
крутимся,
Still
wasn't
thinking
'bout
nothing
but
winning
Все
еще
не
думали
ни
о
чем,
кроме
победы.
That's
the
only
way
I
know
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
Don't
stop
'til
everything's
gone
Не
останавливайся,
пока
все
не
сделано.
Straight
ahead,
never
turn
round
Только
вперед,
никогда
не
оборачивайся.
Don't
back
up,
don't
back
down
Не
отступай,
не
сдавайся.
Full
throttle,
wide
open
Полный
газ,
на
всю
катушку.
You
get
tired
and
you
don't
show
it
Устаешь
— не
показывай
вида.
Dig
a
little
deeper
when
you
think
you
can't
dig
no
more
Копай
еще
глубже,
когда
думаешь,
что
больше
не
можешь.
That's
the
only
way
I
know
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
Maybe
there's
another
path
that'll
Может
быть,
есть
другой
путь,
который
Get
you
there
a
little
bit
faster
Доставит
тебя
туда
немного
быстрее,
But
I'm
sticking
with
the
one
inside
of
me
Но
я
придерживаюсь
того,
что
внутри
меня.
That's
the
only
way
I
know
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
Don't
stop
'til
everything's
gone
Не
останавливайся,
пока
все
не
сделано.
Straight
ahead,
never
turn
round
Только
вперед,
никогда
не
оборачивайся.
Don't
back
up,
don't
back
down
Не
отступай,
не
сдавайся.
Full
throttle,
wide
open
Полный
газ,
на
всю
катушку.
You
get
tired
and
you
don't
show
it
Устаешь
— не
показывай
вида.
Dig
a
little
deeper
when
you
think
you
can't
dig
no
more
Копай
еще
глубже,
когда
думаешь,
что
больше
не
можешь.
That's
the
only
way
I...
Это
единственный
способ,
который
я...
That's
the
only
way
I
know
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
Don't
stop
'til
everything's
gone
Не
останавливайся,
пока
все
не
сделано.
Straight
ahead,
never
turn
round
Только
вперед,
никогда
не
оборачивайся.
Don't
back
up,
don't
back
down
Не
отступай,
не
сдавайся.
Full
throttle,
wide
open
Полный
газ,
на
всю
катушку.
You
get
tired,
you
don't
show
it
Устаешь
— не
показывай
вида.
Dig
a
little
deeper
when
you
think
you
can't
dig
no
more
Копай
еще
глубже,
когда
думаешь,
что
больше
не
можешь.
That's
the
only
way
I
know
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
That's
the
only
way
I
know
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
That's
the
only
way
I
know
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
The
only
way
I
know
Единственный
способ,
который
я
знаю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Lee Murphy, Ben Hayslip
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.