Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Showtime!
Шоу начинается!
Lights,
camera,
action
Свет,
камера,
мотор!
There's
a
star
upon
your
door
На
двери
твоей
звезда
Have
your
machine
call
my
machine
Пусть
автоответчик
звонит
моему
We'll
do
lunch
on
the
cutting
floor
Пообедаем
прямо
у
монтажного
стола
We're
over
budget
Мы
превысили
бюджет
98
percent
not
there
На
98%
не
дотягиваем
And
when
the
back
door
hits
you
И
когда
тебя
вышибут
с
заднего
хода
Where
the
good
Lord
split
you
Туда,
куда
Господь
разделил
Tell
us
honey,
who
does
your
hair?
Скажи,
милая,
кто
делает
твои
волосы?
How
does
he
do
it?
Как
он
это
делает?
Why's
he
do
it?
Зачем
он
это
делает?
Yes,
it's
true
Да,
это
правда
The
flavor
of
the
month
is
you
Ты
- аромат
месяца
And
it's
practice,
practice,
practice
И
это
репетиции,
репетиции,
репетиции
Just
to
get
to
Carnegie
Лишь
чтобы
попасть
в
Карнеги
We'll
need
10
percent,
Нам
нужно
десять
процентов,
and
that's
off
the
top
и
это
с
самого
верха
Gross,
not
net
to
me
Брутто,
а
не
нетто,
детка
Honey
'cause
It's
Showtime!
Милая,
ведь
Шоу
начинается!
Just
play
the
song,
Просто
включи
трек,
Baby
'cause
It's
Showtime!
Детка,
ведь
Шоу
начинается!
Produce
me
daddy,
Продюсируй
меня,
папочка,
Takin'
8 to
the
bar
Беру
восемь
долей
в
такт
Big,
bigger,
biggest
Больше,
ещё
больше,
максимум
With
the
right
lighting
you'll
go
far
С
правильным
светом
ты
далеко
пойдёшь
Here
today,
gone
late
today
Сегодня
здесь,
сегодня
же
поздно
уйдёшь
And
it's
club
dates
in
the
sticks
И
клубные
выступления
в
глуши
And
you're
beautiful
babe,
don't
never
shave
А
ты
красотка,
детка,
никогда
не
брейся
No
prob,
we'll
fix
it
in
the
mix
Без
проблем,
поправим
при
сведении
Just
leave
your
name
and
number
in
Просто
оставь
имя
и
номер
в
the
dumpster
when
you're
through,
мусорном
баке,
когда
закончишь,
Don't
call
us,
we'll
call
you
Не
звони,
мы
позвоним
Oscar,
Grammy,
triple
whammy
Оскар,
Грэмми,
тройной
удар
Cut,
and
that's
the
take
Стоп,
и
это
дубль
Quit
complainin',
where's
my
agent?
Хватит
ныть,
где
мой
агент?
Don't
you
know
how
much
I
make?
Ты
не
знаешь,
сколько
я
зарабатываю?
Baby
'cause
It's
Showtime!
Детка,
ведь
Шоу
начинается!
Just
play
the
song,
Просто
включи
трек,
Baby
'cause
It's
Showtime!
Детка,
ведь
Шоу
начинается!
Leave
your
name
and
number
Оставь
имя
и
номер
in
the
dumpster
when
you're
through,
в
мусорном
баке,
когда
закончишь,
Don't
call
us,
we'll
call
you
Не
звони,
мы
позвоним
And
it's
play
it
like
they
paid
ya
И
играй,
будто
тебе
заплатили
And
your
photo
goes
on
the
car
wash
wall
И
твоё
фото
на
стене
автомойки
But
somehow
it's
all
worth
it
Но
как-то
всё
того
стоит
When
you
hear
that
curtain
call
Когда
слышишь
этот
выход
на
поклон
It's
Showtime!
Шоу
начинается!
Oh,
Baby
'cause
It's
Showtime!
О,
детка,
ведь
Шоу
начинается!
Oh
yeah,
just
play
the
song,
О
да,
просто
включи
трек,
Baby
'cause
It's
Showtime!
Детка,
ведь
Шоу
начинается!
Oh
yeah,
let's
get
it
on,
О
да,
давай
зажигать,
'Cause
It's
Showtime!
Ведь
Шоу
начинается!
Oh
yeah,
people,
О
да,
народ,
'Cause
It's
Showtime!
Ведь
Шоу
начинается!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Lee Roth, Jason Becker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.