Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody I Used to Know
Кого-то, кого я знал
Now
and
then,
I
think
of
when
we
were
together
Время
от
времени
я
вспоминаю
о
том,
как
мы
были
вместе,
Like
when
you
said
you
felt
so
happy
you
could
die
Как
ты
говорила,
что
так
счастлива,
что
готова
умереть.
Told
myself
that
you
were
right
for
me
Я
твердил
себе,
что
ты
создана
для
меня,
But
felt
so
lonely
in
your
company
Но
чувствовал
себя
таким
одиноким
в
твоей
компании.
But
that
was
love,
and
it's
an
ache
I
still
remember
Но
это
была
любовь,
и
эта
боль
мне
до
сих
пор
памятна.
You
can
get
addicted
to
a
certain
kind
of
sadness
Можно
пристраститься
к
определенному
виду
грусти,
Like
resignation
to
the
end,
always
the
end
Как
смирение
перед
концом,
всегда
концом.
So
when
we
found
out
we
cannot
make
sense
Поэтому,
когда
мы
поняли,
что
не
можем
найти
общий
язык,
Well,
you
said
that
we
would
still
be
friends
Ты
сказала,
что
мы
все
равно
останемся
друзьями.
But
I'll
admit
that
I
was
glad
it
was
over
Но
признаюсь,
я
был
рад,
что
все
кончено.
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Но
тебе
не
нужно
было
так
резко
обрывать
все
связи,
Make
out
like
it
never
happened
Делать
вид,
будто
ничего
и
не
было,
And
that
we
were
nothing
И
что
мы
были
никем
друг
для
друга.
I
don't
even
need
your
love
Мне
даже
не
нужна
твоя
любовь,
But
you
treat
me
like
a
stranger
Но
ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомцем,
And
it
feels
so
rough
И
это
так
больно.
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Нет,
тебе
не
нужно
было
опускаться
так
низко,
Have
your
friends
collect
your
records
Просить
своих
друзей
забрать
твои
пластинки,
And
then
change
your
number
А
потом
менять
свой
номер.
I
guess
that
I
don't
need
that
though
Хотя,
думаю,
мне
это
не
нужно.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знал.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знал.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
(somebody)
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знал
(кто-то).
Oh-oh-oh
are
you
somebody?
О-о-о,
ты
кто-то?
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знал.
Well,
now
and
then
I
think
of
all
the
times
you
screwed
me
over
Что
ж,
время
от
времени
я
думаю
о
всех
тех
случаях,
когда
ты
меня
обманывала,
But
had
me
believing
it
was
always
something
that
I'd
done
Но
заставляла
меня
верить,
что
это
всегда
было
что-то,
что
сделал
я.
But
I
don't
wanna
live
that
way
Но
я
не
хочу
так
жить,
Reading
into
every
word
you
say
Вчитываясь
в
каждое
твое
слово.
You
said
that
you
could
let
it
go
Ты
сказала,
что
сможешь
отпустить,
And
I
wouldn't
catch
you
hung
up
on
somebody
that
you
used
to
know
И
что
ты
не
будешь
зацикливаться
на
ком-то,
кого
ты
знала.
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Но
тебе
не
нужно
было
так
резко
обрывать
все
связи,
Make
out
like
it
never
happened
Делать
вид,
будто
ничего
и
не
было,
And
that
we
were
nothing
И
что
мы
были
никем
друг
для
друга.
I
don't
even
need
your
love
Мне
даже
не
нужна
твоя
любовь,
But
you
treat
me
like
a
stranger
Но
ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомцем,
And
it
feels
so
rough
И
это
так
больно.
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Нет,
тебе
не
нужно
было
опускаться
так
низко,
Have
your
friends
collect
your
records
Просить
своих
друзей
забрать
твои
пластинки,
And
then
change
your
number
А
потом
менять
свой
номер.
I
guess
that
I
don't
need
that
though
Хотя,
думаю,
мне
это
не
нужно.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знал.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знал.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
(somebody)
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знал
(кто-то).
Oh-oh-oh
are
you
somebody?
О-о-о,
ты
кто-то?
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знал.
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Но
тебе
не
нужно
было
так
резко
обрывать
все
связи,
Make
out
like
it
never
happened
Делать
вид,
будто
ничего
и
не
было,
And
that
we
were
nothing
И
что
мы
были
никем
друг
для
друга.
I
don't
even
need
your
love
Мне
даже
не
нужна
твоя
любовь,
But
you
treat
me
like
a
stranger
Но
ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомцем,
And
it
feels
so
rough
И
это
так
больно.
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Нет,
тебе
не
нужно
было
опускаться
так
низко,
Have
your
friends
collect
your
records
Просить
своих
друзей
забрать
твои
пластинки,
And
then
change
your
number
А
потом
менять
свой
номер.
I
guess
that
I
don't
need
that
though
Хотя,
думаю,
мне
это
не
нужно.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знал.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знал.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
(somebody)
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знал
(кто-то).
Oh-oh-oh
are
you
somebody?
О-о-о,
ты
кто-то?
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знал.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.