Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
answers
I
thought
I
knew,
I
don't
know
anymore
Все
ответы,
что
я
знал,
теперь
мне
не
ясны,
But
it
was
always
the
questions
that
brought
me
to
Your
door
Но
именно
вопросы
вели
к
Твоей
стране.
In
the
space
in
between
not
knowing
and
knowing
Между
знаньем
и
незнаньем,
в
промежутке
том,
Is
the
place
where
I
learn
to
let
go
Я
учусь
отпускать
всё
с
покорностью.
It
was
in
the
desert
that
I
learned
to
thirst
for
You
В
пустыне
я
познал,
как
жаждать
Тебя,
It
was
in
the
storm
where
I
found
Love
to
pull
me
through
В
грозу
увидел
я
Любовь,
что
спасла
меня.
It
was
in
the
fire
where
Your
faithfulness
was
proved
В
огне
Твою
верность
мне
открыл
Господь,
So
I
can
rest
in
the
wrestling
with
the
questions
И
в
борьбе
с
вопросами
ныне
я
спокоен,
'Cause
they
lead
me
back
to
You
Они
возвращают
к
Тебе.
They
lead
me
back
to
You
Они
возвращают
к
Тебе.
Yeah,
they
lead
me
back
to
You
Да,
они
возвращают
к
Тебе.
In
the
push
and
the
pull
of
who
You
are,
and
who
I
wish
You'd
be
В
борьбе
между
Тем,
Кто
Ты
есть,
и
Тем,
Кем
хочу
Тебя
видеть,
Is
the
tension
between
who
I
am,
and
who
You're
making
me
Напряженье
меж
тем,
кто
я,
и
Тем,
Кем
Ты
меня
лепишь.
In
the
dance
of
our
love,
You
step
back,
I
move
in
В
танце
любви
Ты
отступишь
— я
сделаю
шаг,
You
are
leading
me
as
I
let
go
Ты
ведёшь
меня,
я
смиряюсь.
It
was
in
the
desert
that
I
learned
to
thirst
for
You
В
пустыне
я
познал,
как
жаждать
Тебя,
It
was
in
the
storm
where
I
found
Love
to
pull
me
through
В
грозу
увидел
я
Любовь,
что
спасла
меня.
It
was
in
the
fire
where
Your
faithfulness
was
proved
В
огне
Твою
верность
мне
открыл
Господь,
So
I
can
rest
in
the
wrestling
with
the
questions
И
в
борьбе
с
вопросами
ныне
я
спокоен,
'Cause
they
lead
me
back
to
You
Они
возвращают
к
Тебе.
They
lead
me
back
to
You
Они
возвращают
к
Тебе.
Yeah,
they
lead
me
back
to
You
Да,
они
возвращают
к
Тебе.
Thank
You
for
the
questions,
Lord
Спасибо
за
вопросы,
Господи,
The
way
they
leave
me
wanting
more
За
то,
что
жажду
вновь
и
вновь,
And
keep
me
coming
to
Your
door
(I
don't
need
answers)
И
к
двери
Твоей
вновь
иду
(мне
не
нужны
ответы).
Thank
You
for
the
questions,
Lord
(I
don't
need
answers)
Спасибо
за
вопросы,
Господи
(мне
не
нужны
ответы).
It
was
in
the
desert
that
I
learned
to
thirst
for
You
В
пустыне
я
познал,
как
жаждать
Тебя,
It
was
in
the
storm
where
I
found
Love
to
pull
me
through
В
грозу
увидел
я
Любовь,
что
спасла
меня.
It
was
in
the
fire
where
Your
faithfulness
was
proved
В
огне
Твою
верность
мне
открыл
Господь,
So
I
can
rest
in
the
wrestling
with
the
questions
И
в
борьбе
с
вопросами
ныне
я
спокоен,
'Cause
they
lead
me
back
to
You
Они
возвращают
к
Тебе.
(Thank
you
for
the
questions,
Lord)
(Спасибо
за
вопросы,
Господи).
They
lead
me
back
to
You
Они
возвращают
к
Тебе.
(The
way
they
leave
me
wanting
more)
(За
то,
что
жажду
вновь
и
вновь).
Yeah,
they
lead
me
back
to
You
Да,
они
возвращают
к
Тебе.
(Keep
me
coming
to
Your
door)
(К
двери
Твоей
вновь
иду).
They
lead
me
back
to
You
Они
возвращают
к
Тебе.
(Thank
you,
thank
you,
thank
you
for
the
questions,
Lord)
(Спасибо,
спасибо,
спасибо
за
вопросы,
Господи).
Yeah,
they
lead
me
back
to
You
Да,
они
возвращают
к
Тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jordan Douglas Sapp, Maria Roate, Jason Jeffrey Gray
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.