Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumberland Gap
Камберлендский проход
There's
an
answer
here,
if
I
look
hard
enough
Здесь
есть
ответ,
если
я
поищу
как
следует
There's
a
reason
why
I
always
reach
for
the
harder
stuff
Есть
причина,
почему
я
всегда
тянусь
к
тому,
что
покрепче
It
wasn't
my
daddy's
way
Мой
отец
так
не
делал
He
was
down
in
the
mines
all
day
Он
весь
день
был
в
шахтах
I
know
he
wanted
more
than
mouths
to
feed
and
bills
to
pay
Я
знаю,
он
хотел
большего,
чем
просто
кормить
рты
и
платить
по
счетам
Maybe
the
Cumberland
Gap
just
swallows
you
whole
Может,
Камберлендский
проход
просто
поглощает
тебя
целиком
Maybe
the
Cumberland
Gap
just
swallows
you
whole
Может,
Камберлендский
проход
просто
поглощает
тебя
целиком
I
ain't
cut
out
for
war,
unless
I
know
what
I'm
fighting
for
Я
не
создан
для
войны,
если
не
знаю,
за
что
сражаюсь
And
there's
nothing
here
but
churches,
bars,
and
grocery
stores
А
здесь
нет
ничего,
кроме
церквей,
баров
да
продуктовых
магазинов
Ain't
much
money
in
the
old-time
mandolin
На
старинной
мандолине
много
не
заработаешь
So
I
cash
my
check
and
I
drink
'til
I'm
on
my
ass
again
Поэтому
я
обналичиваю
чек
и
пью,
пока
снова
не
упаду
Maybe
the
Cumberland
Gap
just
swallows
you
whole
Может,
Камберлендский
проход
просто
поглощает
тебя
целиком
Maybe
the
Cumberland
Gap
just
swallows
you
whole
Может,
Камберлендский
проход
просто
поглощает
тебя
целиком
Maybe
the
Cumberland
Gap
just
swallows
you
whole
Может,
Камберлендский
проход
просто
поглощает
тебя
целиком
Remember
when
we
could
see
the
mountain's
peak?
Помнишь,
как
мы
могли
видеть
вершину
горы?
The
sparkle
off
the
amphibole?
Блеск
амфибола?
Like
a
giant
golden
eagle's
beak
Словно
гигантский
клюв
беркута
Now
they
say
no
one
wants
the
coal
Теперь
говорят,
уголь
никому
не
нужен
I
thought
about
moving
away
Я
думал
о
том,
чтобы
уехать
But
what
would
my
mama
say?
Но
что
сказала
бы
моя
мама?
I'm
all
that
she
has
left
and
I'm
with
her
every
day
Я
— всё,
что
у
неё
осталось,
и
я
с
ней
каждый
день
As
soon
as
the
sun
goes
down
Как
только
садится
солнце
I
find
my
way
to
the
Mustang
Lounge
Я
нахожу
дорогу
в
"Мустанг
Лаунж"
And
if
you
don't
sit
facing
the
window
И
если
не
сидеть
лицом
к
окну
You
could
be
in
any
town
Можно
подумать,
что
ты
в
любом
городе
Maybe
the
Cumberland
Gap
just
swallows
you
whole
Может,
Камберлендский
проход
просто
поглощает
тебя
целиком
Maybe
the
Cumberland
Gap
just
swallows
you
whole
Может,
Камберлендский
проход
просто
поглощает
тебя
целиком
Maybe
the
Cumberland
Gap
just
swallows
you
whole
Может,
Камберлендский
проход
просто
поглощает
тебя
целиком
Maybe
the
Cumberland
Gap
just
swallows
you
whole
Может,
Камберлендский
проход
просто
поглощает
тебя
целиком
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Isbell, Michael Jason Isbell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.