Jason Isbell and the 400 Unit - If We Were Vampires - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




If We Were Vampires
It's not the long flowing dress that you're in
Это не то длинное гладкое платье на тебе
Or the light coming off of your skin
Или свет покидающий твою кожу
The fragile heart you protected for so long
Хрупкое сердце ты защищала так долго
Or the mercy in your sense of right and wrong
Или милость в твоем понимании о правильном и не правильном
It's not your hands, searching slow in the dark
Это не твои руки, медленно ищущие в темноте
Or your nails leaving love's watermark
Или твои ногти, оставляющие следы любви
It's not the way you talk me off the roof
Ты мне не говоришь это с крыши
Your questions like directions to the truth
Твои вопросы как направление к правде
It's knowing that this can't go on forever
Понятно, что это не может длиться вечно
Likely, one of us will have to spend some days alone
Скорее всего одному из нас придется проводить время одному
Maybe we'll get 40 years together
Может быть, мы проживем сорок лет вместе
But one day, I'll be gone or one day, you'll be gone
Но однажды я уйду или однажды ты уйдешь
If we were vampires and death was a joke
Если бы мы были вампирами и смерть была бы шуткой
We'd go out on the sidewalk and smoke
Мы бы гуляли по проезжей части и курили
And laugh at all the lovers and their plans
И смеялись бы над всеми влюбленными и их планами
I wouldn't feel the need to hold your hand
Я бы не чувствовал необходимости держать твою руку
Maybe time running out is a gift
Может быть уходящее время это подарок
I'll work hard 'til the end of my shift
Я тяжело работаю до конца смены
And give you every second I can find
И дарю тебе каждую секунда я могу найти
And hope it isn't me who's left behind
И надеюсь я не остался позади
It's knowing that this can't go on forever
Понятно, что это не может длиться вечно
Likely one of us will have to spend some days alone
Скорее всего одному из нас придется проводить время одному
Maybe we'll get 40 years together
Может быть, мы проживем сорок лет вместе
One day, I'll be gone, one day you'll be gone
Но однажды я уйду или однажды ты уйдешь
It's knowing that this can't go on forever
Понятно, что это не может длиться вечно
Likely one of us will have to spend some days alone
Скорее всего одному из нас придется проводить время одному
Maybe we'll get 40 years together
Может быть, мы проживем сорок лет вместе
One day I'll be gone, one day you'll be gone
Но однажды я уйду или однажды ты уйдешь





Autoren: Michael Isbell, Michael Jason Isbell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.