Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Gets Easier
Es wird leichter
Last
night,
I
dreamed
that
I'd
been
drinking
Letzte
Nacht
träumte
ich,
dass
ich
getrunken
hätte
Same
dream
I
have
'bout
twice
a
week
Derselbe
Traum,
den
ich
etwa
zweimal
die
Woche
habe
I
had
one
glass
of
wine
Ich
hatte
ein
Glas
Wein
I
woke
up
feeling
fine
Ich
wachte
auf
und
fühlte
mich
gut
And
that's
how
I
knew
it
was
a
dream
Und
daran
erkannte
ich,
dass
es
ein
Traum
war
Last
night,
I
dreamed
that
I'd
been
drinking
Letzte
Nacht
träumte
ich,
dass
ich
getrunken
hätte
Cold
burn
of
whiskey
down
my
throat
Das
kalte
Brennen
von
Whiskey
meine
Kehle
hinunter
My
hand
turned
into
a
rattlesnake
Meine
Hand
verwandelte
sich
in
eine
Klapperschlange
And
I
laughed
myself
awake
Und
ich
lachte
mich
wach
And
that's
how
I
knew
it
was
a
joke
Und
daran
erkannte
ich,
dass
es
ein
Scherz
war
It
gets
easier,
but
it
never
gets
easy
Es
wird
leichter,
aber
es
wird
nie
leicht
I
can
say
it's
all
worth
it
Ich
kann
sagen,
es
ist
alles
wert
But
you
won't
believe
me
Aber
du
wirst
mir
nicht
glauben
Hold
down
your
liquor
Vertrag
deinen
Alkohol
Or
swallow
your
pride
Oder
schluck
deinen
Stolz
hinunter
You'd
rather
keep
it
inside
Du
behältst
es
lieber
für
dich
It
gets
easier,
but
it
never
gets
easy
Es
wird
leichter,
aber
es
wird
nie
leicht
Last
night,
I
did
myself
a
favor
Letzte
Nacht
tat
ich
mir
selbst
einen
Gefallen
I
called
in
sick
and
went
downtown
Ich
meldete
mich
krank
und
fuhr
in
die
Stadt
Drove
past
the
local
bar
Fuhr
an
der
örtlichen
Bar
vorbei
A
cop
got
behind
my
car
Ein
Polizist
fuhr
hinter
mein
Auto
I
wish
he
would
pull
me
over
now
Ich
wünschte,
er
würde
mich
jetzt
anhalten
Last
night,
I
let
myself
remember
Letzte
Nacht
erlaubte
ich
mir,
mich
zu
erinnern
Times
I
forgot
a
woman's
name
An
Zeiten,
in
denen
ich
den
Namen
einer
Frau
vergaß
I
blacked
out
behind
the
wheel
Ich
hatte
einen
Blackout
hinterm
Steuer
How
tight
the
handcuffs
feel
Wie
eng
sich
die
Handschellen
anfühlen
My
daughter's
eyes
when
she's
ashamed
Die
Augen
meiner
Tochter,
wenn
sie
sich
schämt
It
gets
easier,
but
it
never
gets
easy
Es
wird
leichter,
aber
es
wird
nie
leicht
I
can
say
it's
all
worth
it
Ich
kann
sagen,
es
ist
alles
wert
But
you
won't
believe
me
Aber
du
wirst
mir
nicht
glauben
You
can't
expect
her
to
follow
your
lead
Du
kannst
nicht
erwarten,
dass
sie
deinem
Beispiel
folgt
She's
fine
with
wine
and
her
weed
Sie
ist
zufrieden
mit
Wein
und
ihrem
Gras
It
gets
easier,
but
it
never
gets
easy
Es
wird
leichter,
aber
es
wird
nie
leicht
It
never
gets
easy
Es
wird
nie
leicht
It
gets
easier,
but
it
never
gets
easy
Es
wird
leichter,
aber
es
wird
nie
leicht
I
can
say
it's
all
worth
it
Ich
kann
sagen,
es
ist
alles
wert
But
you
won't
believe
me
Aber
du
wirst
mir
nicht
glauben
Hold
down
your
liquor
Vertrag
deinen
Alkohol
Or
swallow
your
pride
Oder
schluck
deinen
Stolz
hinunter
You'd
rather
keep
it
inside
Du
behältst
es
lieber
für
dich
It
gets
easier,
but
it
never
gets
easy
Es
wird
leichter,
aber
es
wird
nie
leicht
It
never
gets
easy
Es
wird
nie
leicht
It
never
gets
easy
Es
wird
nie
leicht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Jason Isbell
Album
Reunions
Veröffentlichungsdatum
15-05-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.