Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
haven't
been
wasted
in
a
long
time
Я
давно
не
напивался
But
tonight
it
feels
just
fine
Но
сегодня
это
кажется
в
самый
раз
Riding
home
with
the
windows
up
Еду
домой
с
поднятыми
окнами
Alone
with
a
plastic
cup
of
real
good
wine
Один,
с
пластиковым
стаканчиком
очень
хорошего
вина
When
I
get
out
of
this
hole
I'm
goin'
to
Tupelo
Когда
я
выберусь
из
этой
дыры,
я
поеду
в
Тупело
There's
a
girl
out
there
that'll
treat
me
fair
Там
есть
девушка,
которая
будет
со
мной
хорошо
обращаться
You
get
about
a
week
of
spring
and
the
summer
is
blistering
Там
весна
длится
где-то
неделю,
а
потом
– испепеляющее
лето
There
ain't
no
one
from
here
that'll
follow
me
there
Никто
отсюда
не
поедет
за
мной
туда
No,
there
ain't
no
one
from
here
that'll
follow
me
there
Нет,
никто
отсюда
не
поедет
за
мной
туда
She
said
there's
nothing
left
to
talk
about
Она
сказала,
что
нам
больше
не
о
чем
говорить
At
my
age
I
should've
figured
out
В
моем
возрасте
я
уже
должен
был
бы
понять
Which
drawer
to
put
the
good
knives
in
В
какой
ящик
класть
хорошие
ножи
And
the
wars
between
the
weekend
store
and
the
playhouse
town
И
о
войнах
между
магазином
выходного
дня
и
городом-театром
I
kept
her
close,
but
way
too
close
to
me
Я
держал
ее
близко,
но
слишком
близко
к
себе
She
never
lived
up
to
my
memory
Она
никогда
не
соответствовала
моим
воспоминаниям
Driving
fast
with
the
windows
down
Мчусь
быстро
с
опущенными
окнами
A
past
I
don't
belong
to
now,
a
mystery
Прошлое,
которому
я
больше
не
принадлежу,
тайна
I
get
out
of
this
hole
I'm
goin'
to
Tupelo
Когда
я
выберусь
из
этой
дыры,
я
поеду
в
Тупело
There's
a
girl
out
there
that
will
treat
me
fair
Там
есть
девушка,
которая
будет
со
мной
хорошо
обращаться
You
get
about
a
week
of
spring
and
then
Summer
is
blistering
Там
весна
длится
где-то
неделю,
а
потом
– испепеляющее
лето
So
there
ain't
no
one
from
here
that'll
follow
me
there
Так
что
никто
отсюда
не
поедет
за
мной
туда
No,
there
ain't
no
one
from
here
that'll
follow
me
there
Нет,
никто
отсюда
не
поедет
за
мной
туда
When
I
get
out
of
this
hole
I'm
goin'
to
Tupelo
Когда
я
выберусь
из
этой
дыры,
я
поеду
в
Тупело
There's
a
girl
out
there
that
will
treat
me
fair
Там
есть
девушка,
которая
будет
со
мной
хорошо
обращаться
Get
about
a
week
of
spring
and
the
summer
is
blistering
Весна
длится
где-то
неделю,
а
потом
– испепеляющее
лето
There
ain't
no
one
from
here
that'll
follow
me
there
Никто
отсюда
не
поедет
за
мной
туда
Well,
there
ain't
no
one
from
here
that'll
follow
me
there
Да
уж,
никто
отсюда
не
поедет
за
мной
туда
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Isbell, Michael Jason Isbell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.