Good While It Lasted - Jason IsbellÜbersetzung ins Russische
You're
like
sleep,
take
what
I
can
get
Ты
как
сон,
беру
что
могу
But
I've
gotta
make
some
sense
of
this
Но
должен
в
этом
смысл
найти
So
here
the
fuck
I
sit
Вот
и
сижу,
блин,
тут
At
3 a.m.,
trying
way
too
hard
В
три
утра,
стараясь
слишком
сильно
To
find
the
words
to
slow
my
sweet,
addicted
heart
Найти
слова,
чтоб
замедлить
моё
сладкое,
зависимое
сердце
You're
like
sleep,
I
can't
get
near
enough
Ты
как
сон,
не
могу
подобраться
достаточно
And
I
pretend
that
I
don't
need
you
when
I'm
out
doing
stuff
И
притворяюсь,
что
ты
не
нужна,
когда
я
занят
делами
Went
so
deep,
A
lucky
young
man's
dream
Зашло
так
глубоко,
мечта
везучего
парня
And
last
time
I
tried
this
sober,
I
was
seventeen
И
в
прошлый
раз
я
пробовал
это
трезвым
в
семнадцать
лет
And
all
that
I
needed
was
all
that
I
had
И
всё,
что
мне
было
нужно,
было
всем,
что
я
имел
It
was
good
while
it
lasted
Это
было
хорошо,
пока
длилось
You
let
me
kiss
you
on
Broadway
in
a
black
Cadillac
Ты
позволила
поцеловать
тебя
на
Бродвее
в
чёрном
Кадиллаке
It
was
good
while
it
lasted
Это
было
хорошо,
пока
длилось
Last
night
I
didn't
sleep
at
all,
I
found
another
empty
wall
Прошлой
ночью
я
не
спал
совсем,
нашёл
ещё
одну
пустую
стену
And
I
couldn't
get
past
it
И
не
мог
это
пережить
And
for
a
minute
in
the
afternoon,
I
almost
didn't
think
of
you
И
на
минуту
днём
я
почти
о
тебе
не
думал
It
was
good
while
it
lasted
Это
было
хорошо,
пока
длилось
It's
more
than
real,
A
plastic
universe
Это
больше
чем
реальность,
пластиковая
вселенная
And
I
wanna
know
your
secrets,
even
when
it
hurts
И
я
хочу
знать
твои
секреты,
даже
когда
больно
You
speak
so
soft
Ты
говоришь
так
тихо
But
there's
something
dark
in
there
Но
там
есть
что-то
тёмное
And
I
think
I'll
ask
for
more
than
just
a
love
affair
И
я
думаю,
попрошу
большего,
чем
просто
любовная
интрижка
You're
like
sleep,
And
the
nights
are
adding
up
Ты
как
сон,
и
ночи
складываются
Well,
I
wish
I
still
smoked
cigarettes
and
acted
tough
Что
ж,
жаль,
что
я
больше
не
курю
и
не
притворяюсь
крутым
And
all
that
I
had
was
all
that
I
needed
И
всё,
что
я
имел,
было
всем,
что
мне
было
нужно
It
was
good
while
it
lasted
Это
было
хорошо,
пока
длилось
With
your
head
on
my
shoulder,
My
soldiers
retreated
С
твоей
головой
на
моём
плече
мои
солдаты
отступили
It
was
good
while
it
lasted
Это
было
хорошо,
пока
длилось
A
mattress
on
the
palace
floor,
And
a
light
I'd
never
seen
before
Матрас
на
полу
дворца
и
свет,
которого
я
никогда
не
видел
And
I
couldn't
get
past
it
И
я
не
мог
это
пережить
And
for
a
little
while
this
afternoon
И
недолго
сегодня
днём
I
dreamed
that
I
was
in
your
room
Мне
снилось,
что
я
в
твоей
комнате
And
it
was
good
while
it
lasted
И
это
было
хорошо,
пока
длилось
Baby,
let
me
learn
from
you
Детка,
позволь
мне
учиться
у
тебя
How'd
you
get
that
shade
of
blue?
Как
ты
получила
этот
оттенок
синего?
What's
it
like
from
where
you
stand?
Каково
это
там,
где
ты
стоишь?
Let
me
hold
your
steady
hand
Позволь
мне
держать
твою
твёрдую
руку
And
all
that
I
wanted
was
all
that
I
had
И
всё,
что
я
хотел,
было
всем,
что
я
имел
It
was
good
while
it
lasted
Это
было
хорошо,
пока
длилось
Now
I
feel
like
a
boy
who
got
caught
being
bad
Теперь
я
чувствую
себя
мальчиком,
которого
поймали
за
шалостью
It
was
good
while
it
lasted
Это
было
хорошо,
пока
длилось
And
that
night
you
came
and
stayed
with
me
И
в
ту
ночь,
когда
ты
пришла
и
осталась
со
мной
You
painted
on
my
memory
Ты
нарисовала
в
моей
памяти
I'll
never
get
past
it
Я
никогда
это
не
переживу
I
got
to
hold
a
piece
of
you
Я
смог
держать
частичку
тебя
In
the
evening
on
the
avenue
Вечером
на
проспекте
And
it
was
good
while
it
lasted
И
это
было
хорошо,
пока
длилось
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.