Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traveling Alone (Demo)
Путешествие в одиночку (Демо)
Mountain's
rough
this
time
of
year
Горы
круты
в
это
время
года
Close
the
highway
down,
they
don't
warn
the
town
Закрыли
трассу,
не
предупредив
город
And
I've
been
fighting
second
gear
Я
на
второй
передаче
борюсь
15
miles
or
so,
can't
seem
to
let
it
go
Миль
пятнадцать,
но
не
могу
бросить
грусть
And
I
know
every
town
worth
passing
through
Я
знаю
каждый
город
по
пути
But
what
good
does
knowing
do
Но
что
толку,
если
некому
рассказать?
With
no
one
to
show
it
to?
Некому
это
показать?
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Я
устал
от
дороги
в
одиночестве
Tired
of
traveling
alone
Устал
от
дороги
в
одиночестве
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Я
устал
от
дороги
в
одиночестве
Won't
you
ride
with
me?
Не
поедешь
со
мной?
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Я
устал
от
дороги
в
одиночестве
Tired
of
traveling
alone
Устал
от
дороги
в
одиночестве
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Я
устал
от
дороги
в
одиночестве
Won't
you
ride
with
me?
Не
поедешь
со
мной?
Won't
you
ridе?
Won't
you
ride?
Не
поедешь?
Не
поедешь?
I
stopped
talking
to
myself
Я
давно
перестал
говорить
с
собой
And
listеning
to
the
radio
a
long,
long
time
ago
И
слушать
радио,
оставил
эту
слабость
Damn
near
strangled
by
my
appetite,
Ybor
City
on
a
Friday
night
Едва
не
сдавил
свой
аппетит,
Ибор-Сити
в
пятницу
ночью
Couldn't
even
stand
up
right
Даже
стоять
не
мог
толком
So
high,
the
street
girls
wouldn't
take
my
pay
Так
пьян,
что
девушки
не
брали
деньги
Let
come
see
me
on
a
better
day
"Приходи
в
другой
день",
сказала
мне
одна
She
just
danced
away
Просто
уплыла
в
темноту
And
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Я
устал
от
дороги
в
одиночестве
Tired
of
traveling
alone
Устал
от
дороги
в
одиночестве
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Я
устал
от
дороги
в
одиночестве
Won't
you
ride
with
me?
Не
поедешь
со
мной?
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Я
устал
от
дороги
в
одиночестве
Tired
of
traveling
alone
Устал
от
дороги
в
одиночестве
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Я
устал
от
дороги
в
одиночестве
Won't
you
ride
with
me?
Не
поедешь
со
мной?
Won't
you
ride?
Won't
you
ride?
Не
поедешь?
Не
поедешь?
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Я
устал
от
дороги
в
одиночестве
Tired
of
traveling
alone
Устал
от
дороги
в
одиночестве
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Я
устал
от
дороги
в
одиночестве
Won't
you
ride
with
me?
Не
поедешь
со
мной?
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Я
устал
от
дороги
в
одиночестве
Tired
of
traveling
alone
Устал
от
дороги
в
одиночестве
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Я
устал
от
дороги
в
одиночестве
Won't
you
ride
with
me?
Не
поедешь
со
мной?
Won't
you
ride?
Won't
you
ride?
Не
поедешь?
Не
поедешь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Isbell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.