Jason Mraz - 1000 Things (Eagles Ballroom Live Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




1000 Things (Eagles Ballroom Live Version)
1000 вещей (Живая версия из Eagles Ballroom)
And I'm, I'm over-joyed
И я, я переполнен радостью
And I'm, I'm over-loved
И я, я переполнен любовью
And I'm feeling lucky like a little boy
И я чувствую себя счастливым, как маленький мальчик
Who's hiding under cover
Который прячется под одеялом
And looking to discover
И стремится открыть
Every way to play the part inside this darkened cave
Все способы сыграть свою роль в этой темной пещере
The meaning of life, well it starts at the night light
Смысл жизни, ну, он начинается с ночника
Close your eyes and I hope you see mine
Закрой глаза, и я надеюсь, ты увидишь мои
And I've, well I've seen a thousand things in one place
И я, ну, я видел тысячу вещей в одном месте
But I stopped my counting when I saw your face
Но я перестал считать, когда увидел твое лицо
Erasing memory, well I feel as though I've never seen a face before
Стирается память, ну, я чувствую себя так, будто я никогда не видел лица раньше
Until I saw your eyes
Пока не увидел твои глаза
And they're smiling back at me through my tears
И они улыбаются мне сквозь мои слезы
I've been counting all these years, oh
Я считал все эти годы, о
Suddenly the thousand things I've seen were nothing more than dreams of
Внезапно тысяча вещей, которые я видел, оказались не более чем снами о
Of you and me
Нас с тобой
You and me
Нас с тобой
Quietly at a standstill now
Мы замерли в тишине
Fortunately you will, well you'll kiss me, I will
К счастью, ты, ну, ты поцелуешь меня, а я
I will kiss you back
Я поцелую тебя в ответ
Oh the fact of the matter is
О, дело в том, что
And I don't know what the latter is, oh no way
И я не знаю, что будет потом, о, понятия не имею
See, I've always wanted to kiss you
Видишь ли, я всегда хотел поцеловать тебя
But I, I always wanted to run from you
Но я, я всегда хотел убежать от тебя
Because I've always wanted to miss you
Потому что я всегда хотел скучать по тебе
And I, I always wanted to comfort you
И я, я всегда хотел утешить тебя
Well I love my comfort foods, you said
Ну, я люблю свою привычную еду, сказала ты
While you always say, How do you do?
Пока ты всегда говоришь: Как дела?





Autoren: JASON MRAZ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.