Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Never Knew You (Live)
Я никогда тебя не знал (вживую)
Tell
me
a
secret,
tell
me
anythingrn
Расскажи
мне
секрет,
расскажи
мне
что
угодно
What\'s
your
weapon,
what\'s
your
middle
namern
Какое
твое
оружие,
какое
твое
второе
имя
What
do
you
believe
in,
what\'s
your
animal,
are
you
a
cat
or
a
dog
personrn
Во
что
ты
веришь,
какое
твое
животное,
ты
любишь
кошек
или
собак
What\'s
your
outlook,
what\'s
your
favourite
sayingrnrn
Какое
у
тебя
мировоззрение,
какая
у
тебя
любимая
поговорка?
Hey
maybe
you
laugh,
maybe
you
laugh
a
lotrn
Эй,
может
быть,
ты
смеешься,
может
быть,
ты
много
смеешься
And
maybe
you
started,
but
you
somehow
quit
the
partrn
И
может
быть,
ты
начал,
но
так
или
иначе
бросил
партнерство
Well
you
may
be
a
hippy
and
a
democrat,
yeah
I
remember
that,
I
thinkrn
Ну,
ты
можешь
быть
хиппи
и
демократом,
да,
я
помню
это,
кажется
And
you
might
like
wine,
but
you\'re
not
the
type,
who
likes
to
drinkrnrn
И
тебе
может
нравиться
вино,
но
ты
не
из
тех,
кто
любит
пить
What
made
me,
forget
everything
I
knowrn
Что
заставило
меня
забыть
все,
что
я
знаю
All
my
beliefs,
replaced
by
scenariosrn
Все
мои
убеждения
заменились
сценариями
Of
unintelligent
life,
echoing
in
stereorn
Неразумной
жизни,
звучащей
в
стереосистеме
On
invisible
mics,
wired
into
my
mindrn
В
невидимых
микрофонах,
подключенных
к
моему
мозгу
So
I
would
like,
another
look
inside
yourn
Поэтому
я
хотел
бы
снова
заглянуть
к
тебе
Yes
I
would
love
the
chance
to
love
you,
like
I\'d
never
known
yournrn
Да,
я
хотел
бы
иметь
шанс
любить
тебя,
как
будто
я
никогда
тебя
не
знал
Well
maybe
you\'re
sleeping
on
the
telephonern
Ну,
может
быть,
ты
спишь
на
телефоне
And
maybe
you\'re
dreaming
of
an
anglophone,
with
a
crooked
smilern
И,
может
быть,
ты
мечтаешь
об
англофоне
с
кривой
улыбкой
And
maybe
your
profile
boasts
a
brand
new
nosern
И,
может
быть,
на
твоем
профиле
красуется
новый
нос
And
maybe
your
new
job,
it
requires
that
you
cannot
wear
any
clothesrnrn
И,
может
быть,
твоя
новая
работа
требует,
чтобы
ты
не
носил
никакой
одежды
What
made
me,
forget
everything
I
knowrn
Что
заставило
меня
забыть
все,
что
я
знаю
All
my
beliefs,
replaced
by
scenariosrn
Все
мои
убеждения
заменились
сценариями
Of
unintelligent
life,
echoing
in
stereorn
Неразумной
жизни,
звучащей
в
стереосистеме
On
invisible
mics,
wired
into
my
mindrn
В
невидимых
микрофонах,
подключенных
к
моему
мозгу
So
I
would
like,
another
look
inside
yourn
Поэтому
я
хотел
бы
снова
заглянуть
к
тебе
Yes
I
would
love
the
chance
to
love
you,
like
I\'d
never
known
yournrn
Да,
я
хотел
бы
иметь
шанс
любить
тебя,
как
будто
я
никогда
тебя
не
знал
Afterall,
I
had
fallenrn
В
конце
концов,
я
влюбился
Well
maybe
your
favorite
color
is
brown
(indigo
and
lemon
and
gray)rn
Ну,
может
быть,
твой
любимый
цвет
- коричневый
(индиго,
лимонный
и
серый)
And
maybe
you\'re
crying,
and
you\'re
not
sure
whyrn
И,
может
быть,
ты
плачешь
и
не
знаешь
почему
Or
maybe
you\'re
living,
in
a
whole
new
townrn
Или,
может
быть,
ты
живешь
в
совершенно
новом
городе
And
maybe
you\'re
back
with
your
old
boyfriend
and
you\'re
busy
going
downrnrn
И,
может
быть,
ты
вернулся
к
своему
бывшему
парню
и
занят
тем,
что
занимаешься
сексом
What
made
me,
forget
everythingrn
Что
заставило
меня
забыть
все
All
my
beliefs,
all
my
memoriesrn
Все
мои
убеждения,
все
мои
воспоминания
All
the
episodes
of
you,
especially
the
ones
that
hurtrn
Все
эпизоды
с
тобой,
особенно
те,
которые
были
болезненными
And
even
the
few,
that
made
me
laugh,
well
I
can\'t
get
them
backrn
И
даже
те
немногие,
которые
заставляли
меня
смеяться,
ну,
я
не
могу
их
вернуть
So
I
would
like,
another
look
inside
you
(I
would
like
to
look
inside
you)rn
Поэтому
я
хотел
бы
снова
заглянуть
в
тебя
(я
бы
хотел
заглянуть
в
тебя)
Yes
I
would
love
the
chance
to
love
you,
I
would
love
to
love
yournrn
Да,
я
хотел
бы
иметь
шанс
любить
тебя,
я
бы
хотел
любить
тебя
What
made
me,
forget
everything
I
knowrn
Что
заставило
меня
забыть
все,
что
я
знаю
All
my
beliefs,
replaced
by
scenariosrn
Все
мои
убеждения
заменились
сценариями
Of
unintelligent
life,
echoing
in
stereorn
Неразумной
жизни,
звучащей
в
стереосистеме
On
invisible
mics,
wired
into
my
mindrn
В
невидимых
микрофонах,
подключенных
к
моему
мозгу
So
I
would
like,
another
look
inside
yourn
Поэтому
я
хотел
бы
снова
заглянуть
к
тебе
Yes
I
would
love
the
chance
to
love
you,
I
would
love
to
love
yournrn
Да,
я
хотел
бы
иметь
шанс
любить
тебя,
я
бы
хотел
любить
тебя
Whoever
you
are
nowrn
Кем
бы
ты
ни
была
сейчас
I
would
love
the
chance
to
love
you,
like
I\'d
never
known
you
Я
бы
хотел
иметь
шанс
полюбить
тебя,
как
будто
я
никогда
тебя
не
знал
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RINGENBERG
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.