Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Never Knew You
Я тебя не знал
Tell
me
a
secret,
tell
me
anything
Расскажи
мне
секрет,
расскажи
мне
что-нибудь.
What′s
your
weapon?
what's
your
middle
name?
Какое
твое
оружие?
Какое
твое
второе
имя?
What
do
you
believe
in?
what′s
your
animal?
Во
что
ты
веришь?
Какое
твое
тотемное
животное?
Are
you
a
cat
or
a
dog
person?
Ты
больше
любишь
кошек
или
собак?
What's
your
outlook?
what's
your
favourite
saying?
Какие
у
тебя
взгляды?
Какая
твоя
любимая
поговорка?
Hey,
maybe
you
laugh,
maybe
you
laugh
a
lot
Эй,
может
быть,
ты
смеешься,
может
быть,
ты
много
смеешься.
Maybe
you
started,
but
you
somehow
quit
the
part
mm
Может
быть,
ты
начинала,
но
почему-то
бросила
это
дело,
мм.
And
you
may
be
a
hippie
and
a
democrat,
И
ты,
наверное,
хиппи
и
демократка.
Yeah
I
remember
that,
I
think
Да,
я
это
помню,
кажется.
And
you
might
like
wine,
but
you′re
not
the
type
who
likes
to
drink
И
тебе
может
быть
нравится
вино,
но
ты
не
из
тех,
кто
любит
выпить.
Why
make
me,
forget
everything
i
know?
Зачем
заставляешь
меня
забывать
все,
что
я
знаю?
All
my
beliefs,
replaced
by
scenarios
Все
мои
убеждения
заменены
сценариями
Of
unintelligent
life,
echoing
in
stereo
Неразумной
жизни,
звучащей
стерео
On
invisible
mics,
winding
to
my
mind
В
невидимых
микрофонах,
проникающих
в
мой
разум.
So
I
would
like
another
look
inside
you,
Поэтому
я
хотел
бы
снова
заглянуть
в
тебя.
Yeah
I
would
love
the
chance
to
love
you,
like
I′ve
never
known
you
Да,
я
хотел
бы
получить
шанс
полюбить
тебя,
как
будто
я
никогда
тебя
не
знал.
Yeah,
maybe
you're
sleeping
on
a
telephone.
Да,
может
быть,
ты
спишь,
положив
голову
на
телефон.
And
maybe
you′re
dreaming
of
an
anglophone
with
a
crooked
smile
И,
может
быть,
тебе
снится
англоговорящий
с
кривой
улыбкой.
And
maybe
your
profile,
posts
a
brand
new
nose
И,
может
быть,
в
твоем
профиле
появился
новый
нос.
And
maybe
your
new
job,
it
requires
that
you
cannot
wear
any
clothes.
И,
может
быть,
твоя
новая
работа
требует,
чтобы
ты
не
носила
одежду.
Why
make
me,
forget
everything
i
know?
Зачем
заставляешь
меня
забывать
все,
что
я
знаю?
All
my
beliefs,
replaced
by
scenarios
Все
мои
убеждения
заменены
сценариями
Of
unintelligent
life,
echoing
in
stereo
Неразумной
жизни,
звучащей
стерео
On
invisible
mics,
winding
to
my
mind
В
невидимых
микрофонах,
проникающих
в
мой
разум.
So
I
would
like
another
look
inside
you,
Поэтому
я
хотел
бы
снова
заглянуть
в
тебя.
Yeah
I
would
love
the
chance
to
love
you,
like
I've
never
known
you
Да,
я
хотел
бы
получить
шанс
полюбить
тебя,
как
будто
я
никогда
тебя
не
знал.
Maybe
your
favourite
colour
is
brown,
Может
быть,
твой
любимый
цвет
- коричневый.
And
maybe
your
crying
and
you′re
not
sure
why
И,
может
быть,
ты
плачешь,
и
не
знаешь
почему.
Maybe
you're
living
in
a
whole
new
town
Может
быть,
ты
живешь
в
совершенно
новом
городе.
And
maybe
you′re
back
with
your
old
boyfriend
and
you're
busy
going
down.
И,
может
быть,
ты
вернулась
к
своему
бывшему
парню,
и
ты
занята
этим.
Why
make
me,
forget
everything,
Зачем
заставляешь
меня
забывать
все,
All
my
beliefs,
are
my
memories
Все
мои
убеждения
- это
мои
воспоминания.
All
the
episodes
of
you,
especially
the
ones
that
hurt
Все
эпизоды
с
тобой,
особенно
те,
что
причинили
боль,
And
the
few
that
made
me
laugh
И
те
немногие,
что
заставили
меня
смеяться.
Well
I
can't
get
them
back,
Ну,
я
не
могу
их
вернуть.
That′s
why
I′m
asking
for
some
more
of
you
now
Вот
почему
я
прошу
тебя
дать
мне
больше
себя
сейчас.
Yes
I
would
love
the
chance
to
love
you
Да,
я
хотел
бы
получить
шанс
полюбить
тебя.
And
I
would
love
to
love
you!
И
я
хотел
бы
полюбить
тебя!
Why
make
me,
forget
everything
I
know?
Зачем
заставляешь
меня
забывать
все,
что
я
знаю?
All
my
beliefs,
replaced
by
scenarios
Все
мои
убеждения
заменены
сценариями
Of
unintelligent
life,
echoing
in
stereo
Неразумной
жизни,
звучащей
стерео
On
invisible
mics,
winding
to
my
mind
В
невидимых
микрофонах,
проникающих
в
мой
разум.
So
I
would
like
another
look
inside
you,
Поэтому
я
хотел
бы
снова
заглянуть
в
тебя.
Yeah
I
would
love
the
chance
to
love
you,
Да,
я
хотел
бы
получить
шанс
полюбить
тебя.
I
would
love
to
love
you
Я
хотел
бы
полюбить
тебя.
Whoever
you
are
now
Кем
бы
ты
ни
была
сейчас.
I
would
love
the
chance
to
love
you,
like
I've
never
known
you
Я
хотел
бы
получить
шанс
полюбить
тебя,
как
будто
я
никогда
тебя
не
знал.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RINGENBERG
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.