Jassie Gift feat. Malathi - Gundumanga - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gundumanga - Jassie Gift , Malathi Übersetzung ins Russische




Gundumanga
Круглолицая
F: gundu maangaa thOpukkulae
M: Круглолицая, в родинке,
nandu pOla vandhaayae
Я пришел к тебе, как сумасшедший.
yaarum illa neram paathu
Выждав момент, когда никого нет,
kai pudichaayae ay ay ay aye.
Дотронулся до тебя. Ай-ай-ай-ай.
F: gundu maangaa thOpukkulae
M: Круглолицая, в родинке,
nandu pOla vandhaayae
Я пришел к тебе, как сумасшедший.
yaarum illa neram paathu
Выждав момент, когда никого нет,
kai pudichaayae ay ay ay
Дотронулся до тебя. Ай-ай-ай.
hey hey hey
Хей-хей-хей
F: gundu maangaa thOpukkulae
M: Круглолицая, в родинке,
nandu pOla vandhaayae
Я пришел к тебе, как сумасшедший.
yaarum illa neram paathu
Выждав момент, когда никого нет,
kai pudichaayae
Дотронулся до тебя.
M: kaiaipuducha enna thappu
Ж: Что плохого в том, что дотронулся?
vaLaiyal pOla kathariyae
Ты украл мое сердце, как вор.
andha idathil vittuputtu
А теперь, после того, как отпустил,
ippa thittariyae
Ругаешь меня.
F: thandavaLa narambu mela
M: На стволе сандалового дерева,
rayilu pOla odariyae
Я еду, как поезд.
thundu thundaa uyirai
Крошечный кусочек моей жизни,
vetti thooki podariyae
Я поднимаю и отдаю тебе.
M: veyyil kaala vaervai pOla
Ж: Как летний дождь,
maarbu maela pookariyae
Цветы распускаются на моем теле.
endha kaNNin imaiyai
Какое изображение в моих глазах
thorandhu aetti paakuriyae
Ты украл и смотришь?
F: kokkalanga kuruvilanga
M: Коккаланга, курувиланга,
kokalanga kokakako
Кокаланга, кокакако.
F: hey mundhaana saelaikullaa
M: Эй, в передней части своей рубашки,
onna naanum mootakatti vaikaporaen
Я собираюсь завязать тебя узлом.
enoda koondhal unoda maesaiya
Мои волосы и твои усы,
oNNaga thaikkaporaen
Я собираюсь связать их вместе.
M: ae kutthala mazhai naanay
Ж: Эй, я - дождь из Куттала,
udambu mela kOttOnu kOttaporaen
Я собираюсь ударить тебя по животу.
kaNnadi maeniyin munaadi ninnu dhaan
Стоя перед зеркалом,
kaNNalae muttapporaen
Я целую тебя глазами.
F: thirupaachi thirupaachi kathiyaaga
M: Тирупачи, Тирупачи, как нож,
nee ennaik keeradhay
Ты дразнишь меня.
thoongadha sooriyan suttu viral pattadhum
Неспящее солнце, когда дотрагивается пальцем,
thaangadha gaayamae aaradhay
Нестерпимая боль, о, поклоняюсь.
F: gundu maanga...
M: Круглолицая...
M: koparanga kuruvilanga
Ж: Копаранга, курувиланга,
kothalanga gundu manga
Коталанга, круглолицая.
koparanga kuruvilanga
Копаранга, курувиланга,
kothalanga gundu manga
Коталанга, круглолицая.
M: hey pavadai pachchakiliyae
Ж: Эй, попугай в юбке,
ennai paathu aaLaana ichchakiliyae
Смотришь на меня и качаешь головой.
pachchakiLi udhattu ichchu thandhu veLupaen
Зеленый попугай, я дам тебе пощечину и выгоню,
enodu vaadi veLiyae
Иди со мной наружу.
F: hey singara chinna puliyae
M: Эй, красивый маленький тигр,
ennai paarthu seeradha chellapuliyae
Не сердись, когда видишь меня, милый тигр.
poovasam vaenuma mamisam vaenuma
Нужны ли тебе цветы или мясо,
enkittay sollu puliyae
Скажи мне, тигренок.
M: puLLi manae unnai naanu
Ж: Тигриный дом, я тебя
gundoosi meesaiyalay kuththaporaen
Собираюсь поцеловать своими усами.
panjaana maeniyai nenjodu thookiyae
Подняв пятипалую руку к сердцу,
panchanagam pakaama suththaporaen
Собираюсь поцеловать тебя, как пятиглавую змею.
F: gundu maanga...
M: Круглолицая...





Autoren: Devi Sri Prasad, Kabilan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.