Java - Ce s'ra tout ? - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ce s'ra tout ? - JavaÜbersetzung ins Russische




Ce s'ra tout ?
Это всё?
[Bonjour, qu'est-ce qu'il voudra le p'tit monsieur?
[Здравствуйте, что желаете?
Euh bonjour j'voudrais une baguette s'il vous plait
Э-э, здравствуйте, мне багет, пожалуйста.
Il l'a veut comment sa baguette, bien moulée?
Как вам его, хорошо пропечённый?
Euh oui en fait, c'est que justement j'voulais vous dire
Э-э, да, вообще-то, я хотел сказать...
Pardon? Pardon vous avez dit quoi monsieur?]
Простите? Что вы сказали, месье?]
Laisse moi t'emmener vers un autre univers
Позволь мне увлечь тебя в другую вселенную,
Quittons les fours de Vulcain, ô ma boulangère
Покинем эти пекарские печи, о моя булочница,
En pousse-pousse, nous traverserons la Forêt Noire
На автопилоте мы промчимся через Шварцвальд,
Pour l'opéra viennois écouter du Mozart
Чтобы послушать Моцарта в Венской опере.
(J'vous l'emballe)
(Вам завернуть?)
Oh ma fleur d'oranger
О мой цветок апельсина,
Mon paradis financier
Мой финансовый рай,
Nous serons repartis nous dorer les miches
Мы снова будем греть наши булочки на солнышке,
(Pain de campagne)
(Деревенский хлеб?)
Dégustons boules coco
Будем лакомиться кокосовыми конфетами
A l'ombre des palmiers
В тени пальм,
Sous le ciel guimauve des îles Sandwich
Под зефирным небом Сандвичевых островов.
(Alors j'ai crudité-thon ou jambon-beurre)
(Ещё у меня есть салат с тунцом или сэндвич с ветчиной.)
Un nappage léger de crème sur ton corps marbré
Лёгкое прикосновение крема к твоему мраморному телу,
nous enivrerons sur la plage sablée
Где мы будем наслаждаться друг другом на песчаном берегу.
Oh ma chouquette
О моя булочка с кремом,
(J'vous en met 100grammes?)
(Вам положить 100 грамм?)
Mon fruit de la passion
Мой плод страсти,
(En brique ou en canette?)
упаковке или на розлив?)
Hein?
А?
Refrain
Припев
[ Et avec ceci?
[ И с этим всё?
Oui?
Да?
Ce s'ra tout?
Это всё?
Non.] x3
Нет.] x3
Non car une armée d'Malabars frappe a coup d'état diplomate
Нет, ведь армия Барбарисок совершает государственный переворот,
J'ten r'filerai mille feuilles par ci par
Я раздам им тысячу купюр,
Pour les faire marcher à la baguette
Чтобы заставить их плясать под мою дудку.
(Pas trop cuite la baguette?)
(Багет не слишком зажаривать?)
Ils tenterons de nous tuer
Они попытаются убить нас,
Alors on se barrera en cachette
Тогда мы скроемся тайком.
(J'vous la coupe?)
(Вам разрезать?)
On se sauvera
Мы убежим,
Pas le temps de souffler
Некогда будет перевести дух.
Pour toi ma mie je construirerai un radeau en baton d'réglisse
Для тебя, моя милая, я построю плот из лакричных палочек,
Nous glisserons sur la rivière de Cacolac
Мы поплывём по реке из какао.
(En brique ou en canette?)
упаковке или на розлив?)
Je tirerai au flan les crocodiles qui nous attaquent
Я буду отстреливаться от крокодилов, которые на нас нападут.
Et puis on s'ra sauvés
И тогда мы будем спасены,
Tous les deux
Вдвоём,
Toi, et moi
Ты и я.
Dans un élan d'amour j'prendrai ta langue de chat
В порыве любви я возьму твой язычок,
(Hein?)
(А?)
Oh mon chou
О моя капустка,
(J'vous en met 100grammes?)
(Вам положить 100 грамм?)
Euh.Oui, oui, oui
Э-э. Да, да, да.
Refrain x3
Припев x3
Non, comment ça s'ra tout
Нет, как это всё?
Ô ma promise
О моя суженая,
Mais j'ai encore du rêve
У меня ещё есть мечты
Dans ma pochette surprise
В моём волшебном кармане.
Accroche toi à cette ficelle
Держись за эту ниточку,
(Pas trop cuite la ficelle?)
(Ниточку не слишком зажаривать?)
Et grimpons vers le ciel
И поднимемся к небесам,
Décrochons des croissants de lune
Сорвём пару кусочков луны,
(Au beurre ou ordinaire?)
маслом или обычные?)
Pour nos amours emeringués
Для нашей сладкой любви.
Pourfendant l'espace à bord de soucoupes acidulées
Бороздить просторы космоса на летающих тарелках,
Les étoiles seront à nous
Звёзды будут нашими.
(Ca s'ra tout?)
(Это всё?)
On f'ra un avec l'infini, on s'ra un tout
Мы сольёмся с бесконечностью, станем единым целым.
(Ca s'ra tout?)
(Это всё?)
Non
Нет.
Ca s'ra tout?
Это всё?
Nan bah nan
Нет, ну нет.
Ca s'ra tout?
Это всё?
Oh non attends
О нет, подождите!
Allez au suivant
Следующий!
Pourquoi?
Почему?
Allez au suivant allez monsieur
Следующий, проходите, месье.
J'ai pas fini
Я не закончил.
J'vous en prie allez-y allez-y
Пожалуйста, проходите, проходите.
Bon j'vous sers quoi, la baguette?
Так что вам, багет?
Au suivant
Следующий!
Comment ça au suivant
Как это следующий?
Au suivant!
Следующий!
Comment ça au suivant
Как это следующий?
(Bah ouais!)
(Ну да!)
Ca fait une heure que j'me presse le citron pour faire des jumeaux
Я уже битый час выжимаю из себя все соки, чтобы сделать всё по высшему разряду,
Tu restes frigide comme une Religieuse
А ты холодна, как монашка.
Hein?
А?
Pet de nonne
Вот те на!
(Qu'est ce qu'il se ramène sa fraise ce bâtard nan mais attends il a pas vu sa tronche de cake!)
(Чего он выпендривается, этот козёл, посмотри на его рожу пирожное!)
T'a vu ta tronche de thon toi
А у тебя у самой рожа тунца!
(Ouais bah moi j'vais t'la souffler ta ganache)
(Щас как запущу тебе в лицо этим кремом!)
Hein? Ouais tu veux pas qu'j'te quiche franchement
А? Хочешь, чтобы я тебе вмазал, а?
(Nan mais attends nan mais il va s'la fermer sa gueule la p'tite boulette!)
(Да заткнись ты, шарик на ножках!)
M'en fous moi d'ton boulanger moi
Плевать мне на твоего булочника!
Thon rassis va
Черствая ты моя!
(Ouais bah moi j'vais t'la couper en tranches ta dragée)
(Щас я тебе порежу твою свадебную карамельку!)
Mais reste baigner dans tes chaussons moisis, boudin va
Сиди уж лучше в своих тапках, колбаса ты!
(Nan mais t'a appris ta poésie dans les Carambar)
(Ты что, свои стишки в фантиках от конфет выучил?)
Ouais c'est ça ouais, dans les Carambars
Да, именно так, в фантиках от конфет.
(Daniel, Daniel! Daniel, ramène ta fraise)
(Даниэль, Даниэль! Даниэль, иди сюда!)
Ouais c'est ça ramène ton mari ouais
Да, зови своего муженька!
(Daniel!)
(Даниэль!)
Ce s'ra tout
Это всё?
(Daniel!)
(Даниэль!)





Autoren: Francois-xavier Bossard, Erwan Loic Yann Seguillon, Alexis Bossard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.