Javed Ali - Allah Hu Akbar - From "Gangster" - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Allah Hu Akbar - From "Gangster" - Javed AliÜbersetzung ins Englische




Allah Hu Akbar - From "Gangster"
Allah Hu Akbar - From "Gangster"
Allahu. Allahu...
Allah. Allah...
Allahu. Allahu...
Allah. Allah...
Khwaja Piyaa Chashme Karam...
Lord, have mercy on me...
Hum Sadaa Ki Khataavom Pe.
We are always on the path of mistakes.
Khwaja Piya Zindaa Hei Hum.
Lord, I am alive
Aap Ki Hi Adaavom Pe
Only because of Your grace
Meri Toh Ye Kismat Savar Gayi
My fate has changed
Aap Ke Hi Ishaaron Pe.
Only because of Your guidance.
||Khwaja Piyaa Chashme Karam...
||Lord, have mercy on me...
Hum Sadaa Ki Khataavom Pe.
We are always on the path of mistakes.
Khwaja Piya Zindaa Hei Hum.
Lord, I am alive
Aap Ki Hi Adaavom Pe
Only because of Your grace
Meri Toh Ye Kismat Savar Gayi
My fate has changed
Aap Ke Hi Ishaaron Pe.
Only because of Your guidance.
[Allaahu. Allaahu... ]||
[Allah. Allah... ]||
Oh... Ek Sabak Mehudaaniyath Kaa.
Oh... A lesson in wisdom
Pat Liya Mei Ne Jis Ghatee
I understood in that moment
Meri Bhatakthi Zindagi Ye. Seedhi Raah Pe Chal Padi.
My wandering life, set on a straight path.
Murudaa Jin Zindaa Hua Ye Ki Aap Kee Kaaraath Kee
The one who was dead, has come alive, by Your grace
Oh... Aap Ki Hai Ye Meharbaani
Oh... This is Your kindness
Aap Kaa Rehmon Karam.
Your mercy and grace
Har Museebat Tal Gayi.
Every trouble has passed
Mit Re Rahege Dard O Gam.
Pain and sorrow will vanish
Aap Ke Saaye Tale Mehfoos Hum Hei, Dum Ba Dum.
We are safe under Your protection, every moment.
Allahu. Allahu... Allaahu Allaahu Allaahu Akbar
Allah. Allah... Allah Allah Allah Akbar
Allahu. Allahu... [Allahu] Allaahu Allaahu Allahu Akbar
Allah. Allah... [Allah] Allah Allah Allah Akbar
Allah... Allaahu Akbar. Allaah... Allaah...
Allah... Allah Akbar. Allah... Allah...
Khwaja... Khwaja... Khwaja...
Lord... Lord... Lord...
Khwaja... Khwaja... Khwaja... Khwaja...
Lord... Lord... Lord... Lord...
Khwaja... Khwaja... [Khwaja... Khwaja... ]
Lord... Lord... [Lord... Lord... ]
Khwaja. Itheraavum Me Thori Gali.
Lord. Show me a little way.
Kabhi Chod Ke Jaavoon Na Thori Gali.
Never let me leave this little way.
Duniya Ko Chod Liya Dhaam Mei Ne Tere Roz Ki Ye Jaali
I have left the world, in Your abode, in Your presence
Khwaja Inder Bani. Khwaja Inder Bani Khwaja Pariyon Ke Dee Hei Bani.
Lord, Indra has become. Lord, Indra has become, Lord of the fairies, has become.
Allahu. Allahu... Allaahu Allaahu Allaahu Akbar
Allah. Allah... Allah Allah Allah Akbar
Allahu. Allahu... Allaahu Allaahu Allahu Akbar
Allah. Allah... Allah Allah Allah Akbar
Allahu. Allahu... Allaahu Allaahu Allaahu Akbar
Allah. Allah... Allah Allah Allah Akbar
Allahu. Allahu... Allaahu Allaahu Allaahu Akbar
Allah. Allah... Allah Allah Allah Akbar
Allaahu Allaahu Allaahu Akbar
Allah Allah Allah Akbar
Allaahu Allaahu Allaahu Akbar
Allah Allah Allah Akbar
Allaahu Allaahu Allaahu Akbar
Allah Allah Allah Akbar





Autoren: Raqueeb Alam, Deepak Dev


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.