Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despedida (Arr. A. Rodriguez)
Abschied (Arr. A. Rodriguez)
Una
triste
sonrisa
tu
labio
dibujó
Ein
trauriges
Lächeln
zeichnete
deine
Lippen
Una
indiscreta
lágrima
de
mis
ojos
cayó.
Eine
indiskrete
Träne
fiel
aus
meinen
Augen.
Tu
mano
entre
la
mía,
enlazadas
las
dos,
Deine
Hand
in
meiner,
beide
verschlungen,
Detener
pretendían
nuestra
separación
Wollten
unsere
Trennung
aufhalten
Y
sin
decirnos
nada
nos
dijimos
adiós.
Und
ohne
uns
etwas
zu
sagen,
sagten
wir
uns
Lebewohl.
Hoy
en
mi
cruel
soledad,
fatal,
Heute
in
meiner
grausamen
Einsamkeit,
fatal,
Viene
tu
imagen
a
mi,
sensual.
Kommt
dein
Bild
zu
mir,
sinnlich.
Tengo
delirio
por
verte,
Ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
sehen,
Siento
temor
de
perderte,
Ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren,
Ven
otra
vez
a
mi
lado,
no
te
alejes
de
mí,
Komm
wieder
an
meine
Seite,
entferne
dich
nicht
von
mir,
Di
que
no
haz
olvidado
el
amor
que
te
di.
Sag,
dass
du
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
nicht
vergessen
hast.
Tengo
delirio
por
verte,
Ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
sehen,
Siento
temor
de
perderte,
Ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren,
Ven
otra
vez
a
mi
lado,
Komm
wieder
an
meine
Seite,
No,
no
te
alejes
de
mi,
Nein,
entferne
dich
nicht
von
mir,
Di
que
no
haz
olvidado
el
amor
que
te
di.
Sag,
dass
du
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
nicht
vergessen
hast.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maria Grever
Album
Recitales
Veröffentlichungsdatum
25-03-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.