Javier Manchego - Amalia Rosa - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Amalia Rosa - Javier ManchegoÜbersetzung ins Englische




Amalia Rosa
Amalia Rosa
Yo que siempre quise que fueras mia y te adore
I always wanted you to be mine and to adore you
Tu que fuiste siempre mi consentida mi amor mas fiel
You were always my favorite, my most faithful love
Yo siempre te quise y puse mi vida ante tus pies
I always loved you and put my life at your feet
Tu nunca creiste en mi partiday hoy ya lo vez
You never believed in me and left, and now you see
Por eso quiero que tuno vuelavas a pedirme jamas
That's why I want you to never ask me again
Lo que ya no te puedo brindar
What I can no longer give you
Pues ya no es mio
Because it is no longer mine
Y me perdonas si no puedo mentir
And you forgive me if I can't lie
Pero es que yo te quise es verdad
But it is true that I loved you
Y ya no puedo disimularcon mi cariño
And I can no longer hide my affection
Deja que el tiempo corra, si te enamoras pronto sabras
Let time pass, if you fall in love soon you will know
Que la vida no de acaba hoy aqui
That life does not end here today
Que queda mucho por recorrer
That there is still much to go
Y que mañana otro amanecer vendra contigo
And that tomorrow another dawn will come with you
(Bis)3
(Chorus)3
"Amor quiero que comprendas, que porque algo acaba no todos los caminos se cierran en la vida, vuela, vuela hadta el amor que el te esta esperando, y borra este verano que tu primavera aun no marchita"
"Love, I want you to understand, that because something ends, not all paths are closed in life, fly, fly to the love that is waiting for you, and erase this summer that your spring has not yet withered"
Tu porque aun me quieres tal vez no entiendes que hay otro amor
Because you still love me, maybe you don't understand that there is another love
Yo que soy tu amigo no puedo herirte con mi traicion(bis)
I, who am your friend, cannot hurt you with my betrayal(bis)
Por eso quiero que tu no vuelvas a pedirme jamas
That's why I want you to never ask me again
Lo que ya no te puedo brindar pues ya no es mio
What I can no longer give you, because it is no longer mine
Y me perdonas si no puedo mentir pero es que yo te quise es verdad
And you forgive me if I can't lie, but it's true that I loved you
Y ya no puedo disimular con mi cariño
And I can no longer hide my affection
Deja que el tiempo corra
Let time pass
Si te enamoras pronto sabras
If you fall in love soon you will know
Que la vida no se acaba hoy aqui
That life does not end here today
Que queda mucho por recorrer
That there is still much to go
Y que mañana otro amaner vendra contigo(bis)
And that tomorrow another dawn will come with you(bis)





Autoren: CELESTINO CARRASCO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.