Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana
cuando
el
sol
no
brille
mas
por
tu
ventana
Завтра,
когда
солнце
больше
не
будет
светить
в
твоем
окне
Mañana
cuando
ya
no
sientas
mi
aliento
en
tu
almohada
Завтра,
когда
ты
больше
не
почувствуешь
мое
дыхание
на
своей
подушке
Mañana
cuando
te
des
cuenta
que
todo
se
acaba
Завтра,
когда
ты
поймешь,
что
все
заканчивается
No
vallas
a
llorar
por
mi
Не
плачь
обо
мне,
Por
que
no
hace
falta
Потому
что
в
этом
нет
необходимости
Mañana
cuando
aquella
folor
que
sembramos
juntos
Завтра,
когда
тот
цветок,
который
мы
посадили
вместе,
Se
muera
como
va
mueriendo
todo
en
este
mundo
Увянет,
как
увядает
все
в
этом
мире
Mañana
cuando
se
marchite
tu
maldito
orgullo
Завтра,
когда
увянет
твоя
проклятая
гордость
Entonces
sentiras
quizas
que
no
estamos
juntos
Тогда
ты,
возможно,
почувствуешь,
что
нас
больше
нет
вместе
Te
recuerdo
Я
вспоминаю
тебя
Mi
buen
amor
de
ayer
Моя
милая
любовь
вчерашнего
дня
Igual
cuando
te
conoci,
linda
pura
y
fiel
Такой
же,
какой
я
тебя
встретил,
красивой,
чистой
и
верной
Con
tus
ojos
dormidos,
soñando
con
la
vida
С
твоими
сонными
глазами,
мечтающими
о
жизни
Dejando
mis
caricias
juguetear
con
tu
piel
Позволяющей
моим
ласкам
играть
с
твоей
кожей
Te
recuerdo
hoy
Я
вспоминаю
тебя
сегодня
Como
te
quise
ayer
Таким
же,
каким
любил
тебя
вчера
Regando
por
la
casa
tu
aroma
de
mujer
Разливая
по
дому
твой
аромат
женщины
Llevando
nuestras
vidas
por
el
mejor
sendero
Ведя
наши
жизни
по
лучшему
пути
Y
guardando
un
te
quiero
para
nuestar
vejez
И
храня
наше
признание
в
любви
для
нашей
старости
Mañana
cuando
tus
cabellos
se
vistan
de
blanco
Завтра,
когда
твои
волосы
поседеют
Mañana
cuando
un
viejo
espejo
refleje
tus
años
Завтра,
когда
старое
зеркало
отразит
твои
прожитые
годы
Mañana
cuando
todo
el
mundo
te
pueda
hacer
daño
Завтра,
когда
весь
мир
сможет
причинить
тебе
боль
Tal
vez
te
acuerdes
de
aquel
que
te
quizo
tanto
Возможно,
ты
вспомнишь
того,
кто
тебя
так
сильно
любил
Mañana
cuando
ya
la
vida
se
canse
con
tigo
Завтра,
когда
жизнь
устанет
от
тебя
Recuerda
quien
siempre
te
quizo
Вспомни
того,
кто
всегда
тебя
любил
A
tu
fiel
amigo
Твоего
верного
друга
Consuelate
al
saber
que
yo
junto
con
tus
hijos
Утешайся
тем,
что
я
вместе
с
твоими
детьми
Tendremos
de
ti
los
mejores
momentos
vividos
Сохраним
о
тебе
самые
лучшие
воспоминания
Te
recuerdo
Я
вспоминаю
тебя
Mi
buen
amor
de
ayer
Моя
милая
любовь
вчерашнего
дня
Igual
cuando
te
conoci,
linda
pura
y
fiel
Такой
же,
какой
я
тебя
встретил,
красивой,
чистой
и
верной
Con
tus
ojos
dormidos,
soñando
con
la
vida
С
твоими
сонными
глазами,
мечтающими
о
жизни
Dejando
mis
caricias
juguetear
con
tu
piel
Позволяющей
моим
ласкам
играть
с
твоей
кожей
Te
recuerdo
hoy
Я
вспоминаю
тебя
сегодня
Como
te
quise
ayer
Таким
же,
каким
любил
тебя
вчера
Regando
por
la
casa
tu
aroma
de
mujer
Разливая
по
дому
твой
аромат
женщины
Llevando
nuestras
vidas
por
el
mejor
sendero
Ведя
наши
жизни
по
лучшему
пути
Y
guardando
un
te
quiero
para
nuestar
vejez.
И
храня
наше
признание
в
любви
для
нашей
старости.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Javier Manchego
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.