Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Mis Propias Manos
Mit meinen eigenen Händen
Se
fue
al
clarear
el
alba
Sie
ging
beim
Tagesanbruch
Por
el
camino
bañada
en
llanto
Den
Weg
entlang,
in
Tränen
gebadet
Y
yo,
que
la
quiero
tanto
Und
ich,
der
sie
so
sehr
liebt
Lleno
de
orgullo
la
vi
partir
Voller
Stolz
sah
sie
fortgehen
Así,
con
mis
propias
manos
So,
mit
meinen
eigenen
Händen
Cavé
la
tumba
del
alma
mía
Grub
ich
das
Grab
meiner
Seele
Nomás
por
ser
tan
cobarde
Nur
weil
ich
so
feige
war
Por
no
decirle
que
la
quería
Ihr
nicht
zu
sagen,
dass
ich
sie
liebte
Nomás
por
ser
tan
cobarde
Nur
weil
ich
so
feige
war
Por
no
decirle
que
la
quería
Ihr
nicht
zu
sagen,
dass
ich
sie
liebte
Me
vi
en
sus
negros
ojos
Ich
sah
mich
in
ihren
schwarzen
Augen
Y
al
despedirse
sentí
la
muerte
Und
beim
Abschied
fühlte
ich
den
Tod
Tal
vez
ya
cambió
su
suerte
Vielleicht
hat
sich
ihr
Schicksal
gewendet
La
mala
suerte
que
yo
le
di
Das
böse
Schicksal,
das
ich
ihr
gab
Así,
con
mis
propias
manos
So,
mit
meinen
eigenen
Händen
Cavé
la
tumba
del
alma
mía
Grub
ich
das
Grab
meiner
Seele
Nomás
por
ser
tan
cobarde
Nur
weil
ich
so
feige
war
Por
no
decirle
que
la
quería
Ihr
nicht
zu
sagen,
dass
ich
sie
liebte
Nomás
por
ser
tan
cobarde
Nur
weil
ich
so
feige
war
Por
no
decirle
que
la
quería
Ihr
nicht
zu
sagen,
dass
ich
sie
liebte
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Valdez Herrera
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.