Javier Solis - Porque Me Dejas (Et Maintenant) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Porque Me Dejas (Et Maintenant) - Javier SolisÜbersetzung ins Englische




Porque Me Dejas (Et Maintenant)
Because You Leave Me (Et Maintenant)
¿Por qué te vas?
Why are you leaving?
¿Por qué te alejas?
Why are you drifting away?
Fue sin querer que orgullo herí
It was unintentionally that I hurt your pride.
¿Qué voy a hacer si me dejas? Sin ti amor qué será de
What am I going to do if you leave me? Without you, my love, what will become of me?
Ya un sol no habrá como el de ayer ni un cielo azul ni un atardecer
Never again will there be a sun like yesterday's, nor a blue sky, nor a sunset.
Ya no he de ver si te vas
I'll see no more if you leave.
Amanecer jamás
Dawn will never break.
¿Por qué te vas? todo ha muerto
Why are you leaving? Everything has died.
para ya no hay bien y mal
Yes, for me there is no more good or evil.
El mundo está sin ti desierto sin ti amor todo me da igual
Without you, love, the world is a desert, and all is the same to me.
Ni el más allá me importa ya
Not even the afterlife matters to me anymore.
eres el fin la eternidad
You are the end, the eternity.
Todo es igual para los dos y quedará adiós
All is the same for both of us, and your farewell will remain.
¿Qué voy a hacer si me dejas?
What am I going to do if you leave me?
¿Qué voy a hacer sin ti?
What am I going to do without you?
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you





Autoren: pierre delanoë


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.