Javier Solis - Silencio - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Silencio - Javier SolisÜbersetzung ins Russische




Silencio
Тишина
Silencio
Тишина
Duermen en mi jardín
Спят в моем саду
Las blancas azucenas
Белые лилии
Los nardos y las rosas
Нарциссы и розы
Mi alma muy triste y pesarosa
Моя душа, полная печали и тоски,
A las flores quiere ocultar
От цветов хочет скрыть
Su amargo dolor
Свою горькую боль.
Yo no quiero que las flores sepan
Я не хочу, чтобы цветы знали
Los tormentos que me da la vida
О муках, которые мне приносит жизнь.
Si supieran lo que estoy sufriendo
Если бы они знали, как я страдаю,
De pena morirían también
От горя умерли бы и они.
Silencio, que están durmiendo
Тишина, они спят,
Los nardos y las azucenas
Нарциссы и лилии.
No quiero que sepan mis penas
Не хочу, чтобы они узнали о моих страданиях,
Porque si me ven llorando morirán
Ведь если увидят мои слезы, умрут.
No quiero que sepan mis penas
Не хочу, чтобы они узнали о моих страданиях,
Porque si me ven llorando morirán
Ведь если увидят мои слезы, умрут.
Silencio
Тишина
Silencio
Тишина





Autoren: Rafael Hernandez Marin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.