Javier Solis - Una Limosna - Tema Remasterizado - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Una Limosna - Tema Remasterizado - Javier SolisÜbersetzung ins Russische




Una Limosna - Tema Remasterizado
Милостыня - Ремастированная версия
Aunque sigas viviendo, para ya estás muerta
Даже если ты жива, для меня ты уже мертва.
Aunque llegues tocando insistente a mi puerta.
Даже если ты будешь настойчиво стучать в мою дверь.
De lo poco que tengo te daré una limosna
Из того малого, что у меня есть, я дам тебе милостыню,
Como a cualquier mendigo
Как любому нищему,
Pero en cosas de amores ya no cuentes conmigo.
Но в делах любовных на меня больше не рассчитывай.
me hiciste llorar, me hiciste sufrir
Ты заставила меня плакать, ты заставила меня страдать,
Pero todo ha cambiado hoy me toca reír.
Но все изменилось, теперь моя очередь смеяться.
Aunque sigas viviendo ya olvidé tus ofensas
Даже если ты жива, я уже забыл твои обиды,
Pero al recordar no me habrías de buscar
Но ты, вспоминая, не стала бы меня искать,
Si tuvieras vergüenza.
Если бы у тебя была совесть.
me hiciste llorar, me hiciste sufrir
Ты заставила меня плакать, ты заставила меня страдать,
Pero todo ha cambiado hoy me toca reír.
Но все изменилось, теперь моя очередь смеяться.
Aunque sigas viviendo ya olvidé tus ofensas
Даже если ты жива, я уже забыл твои обиды,
Pero al recordar no me habrías de buscar
Но ты, вспоминая, не стала бы меня искать,
Si tuvieras vergüenza.
Если бы у тебя была совесть.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.