Jay Kalyl - Bajo la Luna - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Bajo la Luna - Jay KalylÜbersetzung ins Deutsche




Bajo la Luna
Unter dem Mond
Me despierto cada mañana y nombre en mi cabeza
Ich wache jeden Morgen auf mit deinem Namen im Kopf
Los rayos del Sol brillarán pero tu brillo tiene riqueza
Die Sonnenstrahlen werden leuchten, doch dein Glanz hat Reichtum
Cuando voy por la calle siento tu risa que viaja
Wenn ich durch die Straßen gehe, fühle ich dein Lachen reisen
Conmigo en el viento esa fragancia tuya que
Mit mir im Wind, dieser Duft von dir, den
Dejas al caminar, es mi constante aliento, uh
Du beim Gehen hinterlässt, ist mein ständiger Atem, uh
Mis días grises se me vuelven claros
Meine grauen Tage werden hell
Cuando escucho tu voz en el eco, que es raro
Wenn ich deine Stimme im Echo höre, ich weiß, es ist seltsam
Es que te veo en todo lugar
Ich sehe dich überall
No me tomes a mal
Nimm es mir nicht übel
Es que te quiero amar
Ich möchte dich einfach lieben
Bajo la Luna llena, sigo soñando
Unter dem Vollmond träume ich weiter
Que me besaste, nena, y me estás abrazando
Dass du mich küsst, Baby, und mich umarmst
Y las estrellas nos vieron bailando
Und die Sterne sahen uns tanzen
y yo solitos, los dos volando
Nur wir beide, wir schweben
Bajo la Luna, nena, está sonando
Unter dem Mond, Baby, erklingt
Nuestra canción que es la historia de amor buscando
Unser Lied, die Geschichte der Suche nach Liebe
Que dos perdidos se estén encontrando
Dass zwei Verirrte sich finden
Y tus ojitos me están alumbrando, baby
Deine Augen leuchten für mich, Baby
Oh-oh-oh, Baby
Oh-oh-oh, Baby
Uuuooooh
Uuuooooh
Mi amor sigue creciendo
Meine Liebe wächst weiter
Cada latido va gritando lo que siento
Jeder Herzschlag schreit, was ich fühle
mi doctor y cúrame mis sentimientos
Sei mein Arzt und heile meine Gefühle
Y no te miento, esto va floreciendo
Ich lüge nicht, das blüht auf
Que eres mi aliento
Du bist mein Atem
Mis días grises se me vuelven claros
Meine grauen Tage werden hell
Cuando escucho tu voz en el eco, que es raro
Wenn ich deine Stimme im Echo höre, ich weiß, es ist seltsam
Es que te veo en todo lugar
Ich sehe dich überall
No me tomes a mal
Nimm es mir nicht übel
Es que te quiero amar
Ich möchte dich einfach lieben
Bajo la Luna llena, sigo soñando
Unter dem Vollmond träume ich weiter
Que me besaste, nena, y me estás abrazando
Dass du mich küsst, Baby, und mich umarmst
Y las estrellas nos vieron bailando
Und die Sterne sahen uns tanzen
y yo solitos, los dos volando
Nur wir beide, wir schweben
Bajo la Luna, nena, está sonando
Unter dem Mond, Baby, erklingt
Nuestra canción que es la historia de amor buscando
Unser Lied, die Geschichte der Suche nach Liebe
Que dos perdidos se estén encontrando
Dass zwei Verirrte sich finden
Y tus ojitos me están alumbrando, baby
Deine Augen leuchten für mich, Baby
Oh-oh-oh, Baby
Oh-oh-oh, Baby
Sin bailar las macarenas
Ohne Macarena zu tanzen
Mi vida siempre está buena
Ist mein Leben immer gut
Cuando estoy contigo, nena
Wenn ich bei dir bin, Baby
Mi sirena, quiero ser tu playa
Meine Sirene, ich will dein Strand sein
Soy tu soldado, aunque no haya batallas
Ich bin dein Soldat, auch ohne Schlachten
Y aunque el mal nos borre las huellas
Und selbst wenn das Böse unsere Spuren löscht
Que dejemos en la arena
Die wir im Sand hinterlassen
Nuestro amor siempre destella mil estrellas
Leuchtet unsere Liebe wie tausend Sterne
No nos dará batallas
Wird uns keine Kämpfe geben
Nena, perdón si me pase la raya
Baby, entschuldige, wenn ich zu weit ging
Bajo la Luna llena, sigo soñando
Unter dem Vollmond träume ich weiter
Que me besaste, nena, y me estás abrazando
Dass du mich küsst, Baby, und mich umarmst
Y las estrellas nos vieron bailando
Und die Sterne sahen uns tanzen
y yo solitos, los dos volando
Nur wir beide, wir schweben
Bajo la Luna, nena, está sonando
Unter dem Mond, Baby, erklingt
Nuestra canción que es la historia de amor buscando
Unser Lied, die Geschichte der Suche nach Liebe
Que dos perdidos se estén encontrando
Dass zwei Verirrte sich finden
Y tus ojitos me están alumbrando, baby
Deine Augen leuchten für mich, Baby





Autoren: Gilberto Antonio Rodriguez Ortiz, Carlos Alberto Rios


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.