Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
마음이
외로울
때
혼자이기를
When
my
heart
feels
lonely,
I
choose
to
be
alone,
옛
시인의
말처럼
As
the
old
poets
said,
매일
걷다보면은
잊혀지려나?
Will
the
pain
fade
away
as
I
walk
each
day?
늦은
밤
찬
공기에
In
the
cold
air
of
the
late
night,
마음이
슬퍼
울
때
혼자이기를
When
my
heart
aches
with
sadness,
I
choose
to
be
alone,
저
하늘의
별처럼
Like
the
stars
in
the
sky,
그저
바라보면은
눈물이려나
Will
the
tears
simply
pour
down
if
I
watch
them?
매일
쏟아져
내리지
Falling
relentlessly
each
day,
아,
살다보면
잊겠지
Ah,
as
I
live,
I
will
surely
forget,
매일
걷다
보면
잊혀지겠지
As
I
walk
each
day,
my
sorrow
will
fade,
가슴속에
묻어두고
싶던
The
memories
I
wanted
to
keep
buried
in
my
heart,
추억마저도
아련해지겠지
Even
those
will
become
hazy,
마음이
후련할
때
용서하시길
When
my
heart
has
found
solace,
may
you
forgive,
내
오랜
신이시여
My
eternal
God,
그저
빌다
보면
잊게
해
주시려나
As
I
pray,
will
you
release
me
from
these
memories?
쓰라린
기억마저도
Even
the
bitterest
of
them,
아,
살다보면
잊겠지
Ah,
as
I
live,
I
will
surely
forget,
매일
걷다
보면
잊혀지겠지
As
I
walk
each
day,
my
sorrow
will
fade,
가슴속에
묻어두고
싶던
The
memories
I
wanted
to
keep
buried
in
my
heart,
추억마저도
아련해지겠지
Even
those
will
become
hazy,
아,
살다보면
잊겠지
Ah,
as
I
live,
I
will
surely
forget,
매일
걷다
보면
잊혀지겠지
As
I
walk
each
day,
my
sorrow
will
fade,
천년만년
묻어두고
싶던
The
memories
I
wanted
to
bury
for
a
thousand
years,
추억마저도
아련해지겠지
Even
those
will
become
hazy,
마음이
후련할
때
용서하시길
When
my
heart
has
found
solace,
may
you
forgive,
내
오랜
신이시여
My
eternal
God,
그저
빌다
보면
잊게
해
주시려나
As
I
pray,
will
you
release
me
from
these
memories?
쓰라린
기억마저도
Even
the
bitterest
of
them,
그저
빌다
보면
잊게
해
주시려나
As
I
pray,
will
you
release
me
from
these
memories?
쓰라린
기억마저도
Even
the
bitterest
of
them,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.