Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Formidavel Mundo Cao
Ужасный мир собак
O
cara
se
cansou
de
andar
no
mundo
cão
Парень
устал
жить
в
этом
собачьем
мире,
Na
janta
com
a
família
veio
a
solução
За
ужином
с
семьёй
нашёл
он
решение,
Deu
dois
tiros
no
pai,
depois
três
tiros
na
mãe
Два
выстрела
в
отца,
потом
три
в
мать,
Sobrou
uma
bala
pra
cabeça
do
irmão
Осталась
одна
пуля
для
головы
брата.
No
tribunal
falou
que
tava
bem
doidão
В
суде
сказал,
что
был
совсем
не
в
себе,
O
advogado
defendeu
com
o
coração
Адвокат
защищал
его
от
всего
сердца,
Que
era
um
bom
rapaz,
pregava
o
amor
e
a
paz
Что
он
хороший
парень,
проповедовал
любовь
и
мир,
Em
quatro
anos
'tava
fora
da
prisão
Через
четыре
года
вышел
из
тюрьмы.
E
foi
curtir
a
vida
em
todo
esplendor
И
стал
наслаждаться
жизнью
во
всём
её
блеске,
Escreveu
um
livro
que
ensina
ser
um
vencedor
Написал
книгу,
которая
учит
быть
победителем.
Vamos
destrancar
as
portas
do
hospício
e
as
jaulas
do
zoológico
Давай
откроем
двери
психушки
и
клетки
зоопарка,
Tirar
das
costas
esse
peso
Сбросим
этот
груз
с
плеч.
No
corre-corre
de
doidos
e
animais
В
этой
суматохе
сумасшедших
и
животных
Ninguém
será
capaz
de
apontar
quem
'tava
preso
Никто
не
сможет
указать,
кто
был
за
решёткой.
Vamos
destrancar
as
grades
do
convento
e
as
celas
do
presídio
Давай
откроем
решётки
монастыря
и
камеры
тюрьмы,
Tirar
das
costas
esse
peso
Сбросим
этот
груз
с
плеч.
No
empurra-empurra
de
freiras
e
marginais
В
этой
толкучке
монахинь
и
преступников
Ninguém
será
capaz
de
apontar
quem
'tava
preso
Никто
не
сможет
указать,
кто
был
за
решёткой.
Tão
logo
concluiu:
com
grana,
sem
prisão
Вскоре
он
понял:
с
деньгами,
без
тюрьмы,
Ladrão
que
é
malandro
tem
mil
anos
de
perdão
Вору-пройдохе
прощается
тысяча
лет,
Favoreceu
pra
cá,
mandou
propina
pra
lá
Подкупил
тут,
дал
взятку
там,
Então
comprou
uma
rede
de
televisão
И
купил
телевизионную
сеть.
Agora
ele
adorava
aquele
mundo
cão
Теперь
он
обожал
этот
собачий
мир,
Podia
saciar
a
sua
ambição
Мог
удовлетворить
свои
амбиции,
Já
que
era
um
bom
rapaz,
pregava
o
amor
e
a
paz
Ведь
он
был
хороший
парень,
проповедовал
любовь
и
мир,
A
paz
de
ter
o
amor
na
mira
do
canhão
Мир,
где
любовь
на
мушке.
E
foi
eleito
deputado,
abriu
contas
no
exterior
И
его
избрали
депутатом,
он
открыл
счета
за
границей,
Virou
dono
da
igreja
Novos
Apóstolos
do
Senhor
Стал
владельцем
церкви
"Новые
Апостолы
Господа".
Vamos
destrancar
as
portas
do
hospício
e
as
jaulas
do
zoológico
Давай
откроем
двери
психушки
и
клетки
зоопарка,
Tirar
das
costas
esse
peso
Сбросим
этот
груз
с
плеч.
No
corre-corre
de
doidos
e
animais
В
этой
суматохе
сумасшедших
и
животных
Ninguém
será
capaz
de
apontar
quem
'tava
preso
Никто
не
сможет
указать,
кто
был
за
решёткой.
Vamos
destrancar
as
grades
do
convento
e
as
celas
do
presídio
Давай
откроем
решётки
монастыря
и
камеры
тюрьмы,
Tirar
das
costas
esse
peso
Сбросим
этот
груз
с
плеч.
No
empurra-empurra
de
freiras
e
marginais
В
этой
толкучке
монахинь
и
преступников
Ninguém
será
capaz
de
apontar
quem
'tava
preso
Никто
не
сможет
указать,
кто
был
за
решёткой.
Vamos
destrancar
as
portas
do
hospício
e
as
jaulas
do
zoológico
Давай
откроем
двери
психушки
и
клетки
зоопарка,
Tirar
das
costas
esse
peso
Сбросим
этот
груз
с
плеч.
No
corre-corre
de
doidos
e
animais
В
этой
суматохе
сумасшедших
и
животных
Ninguém
será
capaz
de
apontar
quem
'tava
preso
Никто
не
сможет
указать,
кто
был
за
решёткой.
Vamos
destrancar
as
grades
do
convento
e
as
celas
do
presídio
Давай
откроем
решётки
монастыря
и
камеры
тюрьмы,
Tirar
das
costas
esse
peso
Сбросим
этот
груз
с
плеч.
No
empurra-empurra
de
freiras
e
marginais
В
этой
толкучке
монахинь
и
преступников
Ninguém
será
capaz
de
apontar
quem
'tava
preso
Никто
не
сможет
указать,
кто
был
за
решёткой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vaquer Jay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.