Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
es
buena
pero
no
confía
y
créeme
que
siente
la
traición
She's
good
but
she
doesn't
trust,
and
believe
me,
she
feels
the
betrayal
Porque
sabe
que
en
algún
momento
jugaron
con
su
corazón
Because
she
knows
that
at
some
point
they
played
with
her
heart
Y
ahora
yo
que
hago
aquí?
And
now
what
am
I
doing
here?
Esta
historia
quiere
darle
un
fin
This
story
wants
to
come
to
an
end
Así
que
baby
dime
que
si
So
baby
tell
me
yes
Que
yo
se
que
aquí
estarás
feliz
'Cause
I
know
you'll
be
happy
here
Pero
dime
que
pasó
con
nosotros
But
tell
me
what
happened
to
us
Y
Si
ya
borraste
todas
las
fotos
And
if
you
already
deleted
all
the
photos
Pero
baby
extraño
ese
toto
But
baby
I
miss
that
pussy
Y
si
no
está
aquí
yo
me
vuelvo
loco
And
if
you're
not
here
I'm
going
crazy
Y
esa
shorty
brilla
como
un
audemar
And
that
shorty
shines
like
an
Audemars
Y
esa
booty
creeme
todo
natural
And
that
booty
believe
me
all
natural
Pero
créeme
que
quiero
que
vuelva
a
pasar
But
believe
me
I
want
it
to
happen
again
Lo
que
hicimos
a
la
orilla
del
mar
What
we
did
by
the
seashore
Pero
dime
si
quieres
hablar
But
tell
me
if
you
want
to
talk
Por
qué
yo
te
puedo
solucionar
Because
I
can
fix
you
Los
problemas
que
tú
tienes
en
tu
vida
The
problems
you
have
in
your
life
Tu
única
opción
tu
única
salida
Your
only
option,
your
only
way
out
Así
que
baby
ya
deja
de
mentirte
So
baby
stop
lying
to
yourself
Por
que
mi
intención
créeme
no
es
herirte
Because
my
intention
believe
me
is
not
to
hurt
you
Pierdes
la
noción
y
ahora
quieres
irte
You
lose
your
mind
and
now
you
want
to
leave
Pero
se
que
al
final
tu
vas
a
arrepentirte
But
I
know
in
the
end
you're
going
to
regret
it
Pero
yo
se
que
esa
es
mi
shorty
y
cuando
toma
vino
ella
siempre
se
pone
susi
But
I
know
that's
my
shorty
and
when
she
drinks
wine
she
always
gets
sassy
Pero
deja
a
ese
novio
wanna
be
que
para
mi
créeme
es
un
rookie
But
leave
that
wannabe
boyfriend
who
to
me
believe
me
is
a
rookie
No
se
si
recuerdas
en
el
hotel
encima
de
mi
en
el
jacuzzi
I
don't
know
if
you
remember
in
the
hotel
on
top
of
me
in
the
jacuzzi
Me
siento
bien
por
que
se
que
con
ella
soy
el
único
que
es
exclusive
I
feel
good
because
I
know
with
her
I'm
the
only
one
who's
exclusive
Y
Da
igual
And
it
doesn't
matter
Creeme
que
todo
esto
va
a
mejorar
Believe
me
all
this
is
going
to
get
better
Pero
todo
es
cuestión
del
pasado
But
everything
is
a
matter
of
the
past
Y
lo
tienes
que
dejar
olvidado
And
you
have
to
leave
it
forgotten
Y
la
arena
del
reloj
se
me
está
acabando
And
the
sand
in
the
hourglass
is
running
out
for
me
Y
el
timón
de
mi
vida
quien
lo
está
llevando
And
who's
driving
the
wheel
of
my
life
No
te
importa
pero
preguntas
con
quien
ando
You
don't
care
but
you
ask
who
I'm
with
El
poco
amor
que
siento
exterminando
The
little
love
I
feel
extinguishing
Baby
contesta
el
phone
Baby
answer
the
phone
Yo
te
llamo
siempre
dices
que
no
I
call
you,
you
always
say
no
Ya
No
se
que
hacer
sin
tu
voz
I
don't
know
what
to
do
without
your
voice
My
love,
mi
amor
My
love,
mi
amor
Baby
contesta
el
phone
Baby
answer
the
phone
Yo
solo
le
pido
a
Dios
I
only
ask
God
Que
volvamos
a
estar
juntos
los
dos
That
we
get
back
together
Pero
dime
que
pasó
con
nosotros
But
tell
me
what
happened
to
us
Y
Si
ya
borraste
todas
las
fotos
And
if
you
already
deleted
all
the
photos
Pero
baby
extraño
ese
toto
But
baby
I
miss
that
pussy
Y
si
no
estás
aquí
yo
me
vuelvo
loco
And
if
you're
not
here
I'm
going
crazy
Y
esa
shorty
brilla
como
un
audemar
And
that
shorty
shines
like
an
Audemars
Y
esa
booty
creeme
todo
natural
And
that
booty
believe
me
all
natural
Pero
créeme
que
quiero
que
vuelva
a
pasar
But
believe
me
I
want
it
to
happen
again
Lo
que
hicimos
a
la
orilla
del
mar
What
we
did
by
the
seashore
Pero
dime
que
pasó
con
nosotros
But
tell
me
what
happened
to
us
Y
Si
ya
borraste
todas
las
fotos
And
if
you
already
deleted
all
the
photos
Pero
baby
extraño
ese
toto
But
baby
I
miss
that
pussy
Y
si
no
estás
aquí
yo
me
vuelvo
loco
And
if
you're
not
here
I'm
going
crazy
Y
esa
shorty
brilla
como
un
audemar
And
that
shorty
shines
like
an
Audemars
Y
esa
booty
creeme
todo
natural
And
that
booty
believe
me
all
natural
Pero
créeme
que
quiero
que
vuelva
a
pasar
But
believe
me
I
want
it
to
happen
again
Lo
que
hicimos
a
la
orilla
del
mar
What
we
did
by
the
seashore
Baby
contesta
el
phone
Baby
answer
the
phone
Yo
te
llamo
siempre
dices
que
no
I
call
you,
you
always
say
no
Ya
No
se
que
hacer
sin
tu
voz
I
don't
know
what
to
do
without
your
voice
My
love,
mi
amor
My
love,
mi
amor
Baby
contesta
el
phone
Baby
answer
the
phone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
ODIZEA
Veröffentlichungsdatum
20-04-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.