Jayko - Crisis De Amor - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Crisis De Amor - JaykoÜbersetzung ins Russische




Crisis De Amor
Кризис любви
Se me derrumba el mundo
Мой мир рушится
Es una enfermedad
Это как болезнь,
Soy como un vagabundo
Я словно бродяга,
Desde que tu no estas
С тех пор, как тебя нет рядом.
La mente se me cierra
Разум мой помутился,
Solo escucho tu nombre
Слышу только твое имя.
Es como si estuvieras
Мне кажется, будто ты здесь,
Y al rato te me escondes
А потом ты исчезаешь.
Es que sin tu amor no qué hacer
Без твоей любви я не знаю, что делать,
Prefiero morir y renacer
Лучше умереть и возродиться.
Porque ya no siento nada
Потому что я ничего не чувствую,
Y de esto me canse No puedo pasar esta crisis No puedo estar yo sin ti (no... no... no...)
И я устал от этого. Я не могу пережить этот кризис. Я не могу быть без тебя (нет... нет... нет...).
Porque estar sin ti
Потому что быть без тебя
Es tan difícil
Так тяжело.
No puedo estar yo sin ti (no... no. no...)
Я не могу быть без тебя (нет... нет... нет...).
No puedo pasar esta crisis de amor (crisis de amor)
Не могу пережить этот кризис любви (кризис любви).
La gente me cuestiona
Люди меня расспрашивают,
Mi mente no funciona
Мой разум не работает,
Ya nada me emociona
Меня ничто не радует,
Los nervios me traicionan
Нервы сдают.
Nadie más
Никто больше
Podrá llenar el espacio
Не сможет заполнить пустоту,
Que dejas con tu partida
Которую ты оставила своим уходом.
que no podre superar Que no vuelvas nunca mas
Я знаю, что не смогу пережить, что ты больше никогда не вернешься.
Y es que sin tu amor no qué hacer
И без твоей любви я не знаю, что делать,
Prefiero morir y renacer
Лучше умереть и возродиться.
Porque ya no siento nada
Потому что я ничего не чувствую,
Y de esto me canse
И я устал от этого.
No puedo pasar esta crisis
Не могу пережить этот кризис.
No puedo estar yo sin ti (no... no... no...)
Я не могу быть без тебя (нет... нет... нет...).
Porqué estar sin ti
Потому что быть без тебя
Es tan difícil
Так тяжело.
No puedo estar yo sin ti (no... no... no...)
Я не могу быть без тебя (нет... нет... нет...).
No puedo pasar esta crisis de amor
Не могу пережить этот кризис любви.
Crisis de amorSin ti no puedo
Кризис любви. Без тебя не могу,
Me desespero
Я в отчаянии
Con esta crisis
Из-за этого кризиса,
Que ya no quiero Sin ti no puedo
Которого я больше не хочу. Без тебя не могу,
Me desespero
Я в отчаянии.
No puedo avanzar
Не могу двигаться дальше,
Ya quiero acabar
Хочу, чтобы это закончилось.
No quiero lidiar
Не хочу бороться
Con esta crisis de amor
С этим кризисом любви.
No puedo pasar esta crisis
Не могу пережить этот кризис.
No puedo estar yo sin ti (no... no... no...)
Я не могу быть без тебя (нет... нет... нет...).
Porque estar sin ti
Потому что быть без тебя
Es tan difícil
Так тяжело.
No puedo estar yo sin ti (no... no... no...)
Я не могу быть без тебя (нет... нет... нет...).
No puedo pasar esta crisis de amor
Не могу пережить этот кризис любви.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.