I
know
I
play
but
I'm
the
truth
Ich
weiß,
ich
spiele,
aber
ich
bin
die
Wahrheit
Say
what
you
gonna
say
Sag,
was
du
sagen
willst
I'm
comfortable
Mir
geht
es
gut
Look
me
in
my
face
and
see
it
through
Schau
mir
in
die
Augen
und
sieh
es
durch
Til
the
end
of
my
days
Bis
zum
Ende
meiner
Tage
I'm
on
a
whole
other
wave
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Welle
I
know
I
play
but
I'm
the
truth
Ich
weiß,
ich
spiele,
aber
ich
bin
die
Wahrheit
Say
what
you
gonna
say
Sag,
was
du
sagen
willst
I'm
comfortable
Mir
geht
es
gut
Look
me
in
my
face
and
see
it
through
Schau
mir
in
die
Augen
und
sieh
es
durch
Til
the
end
of
my
days
Bis
zum
Ende
meiner
Tage
I'm
on
a
whole
other
wave
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Welle
This
ain't
really
about
you
Das
geht
dich
eigentlich
gar
nichts
an
Pop
up
everything's
okay
Erscheine,
alles
ist
okay
I
don't
want
no
smiles
Ich
will
keine
Lächeln
I
don't
want
no
fake
Ich
will
keine
Heuchelei
Just
talk
to
the
ones
that
doubt
you
Sprich
nur
mit
denen,
die
an
dir
zweifeln
(Why
they
doubting
you)
(Warum
zweifeln
sie
an
dir?)
Hell
nah
they
don't
get
that
cake
Nein,
sie
bekommen
diesen
Kuchen
nicht
They
can't
understand
you
ain't
no
way
Sie
können
nicht
verstehen,
es
gibt
keinen
Weg
Fuck
all
that
talk
what
you
amount
to
Scheiß
auf
all
diese
Worte,
was
bist
du
wert?
Get
the
fuck
up
out
my
face
Verschwinde
aus
meinem
Gesicht
This
ain't
your
time
Das
ist
nicht
deine
Zeit
This
ain't
your
place
Das
ist
nicht
dein
Platz
They
talk
that
shit
they
got
a
mouthful
Sie
reden
viel
Dreck,
sie
haben
viel
zu
sagen
Let
me
show
you
how
I
play
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
ich
spiele
I
put
in
work
and
stay
away
Ich
arbeite
und
halte
mich
fern
I
know
I
play
but
I'm
the
truth
Ich
weiß,
ich
spiele,
aber
ich
bin
die
Wahrheit
Say
what
you
gonna
say
Sag,
was
du
sagen
willst
I'm
comfortable
Mir
geht
es
gut
Look
me
in
my
face
and
see
it
through
Schau
mir
in
die
Augen
und
sieh
es
durch
Til
the
end
of
my
days
Bis
zum
Ende
meiner
Tage
I'm
on
a
whole
other
wave
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Welle
I
know
I
play
but
I'm
the
truth
Ich
weiß,
ich
spiele,
aber
ich
bin
die
Wahrheit
Say
what
you
gonna
say
Sag,
was
du
sagen
willst
I'm
comfortable
Mir
geht
es
gut
Look
me
in
my
face
and
see
it
through
Schau
mir
in
die
Augen
und
sieh
es
durch
Til
the
end
of
my
days
Bis
zum
Ende
meiner
Tage
I'm
on
a
whole
other
wave
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Welle
Pop
up
see
me
shining,
yeah
Erscheine,
sieh
mich
strahlen,
ja
Would
shake
but
it's
really
bad
timing
Würde
winken,
aber
der
Zeitpunkt
ist
ungünstig
I
had
a
dream
of
riches
Ich
hatte
einen
Traum
von
Reichtum
And
I
woke
up
with
some
diamonds
Und
ich
wachte
mit
ein
paar
Diamanten
auf
I
don't
know
what
you
call
it
Ich
weiß
nicht,
was
du
es
nennst
I
don't
know
where
to
find
it
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
es
finden
kann
But
we
can
pave
the
way
Aber
wir
können
den
Weg
ebnen
And
let
the
rest
choke
with
no
heimlich
Und
lass
die
anderen
ersticken,
ohne
Heimlich-Manöver
It's
looking
like
the
season
Es
sieht
aus
wie
die
Jahreszeit
Imma
make
it
out
the
slump
I've
been
living
in
Ich
werde
aus
der
Lethargie
aufsteigen,
in
der
ich
gelebt
habe
It
ain't
gotta
have
no
reason
Es
braucht
keinen
Grund
I'll
dispel
it
on
my
own
Ich
werde
es
auf
eigene
Faust
lösen
Cuz
I'm
feeling
this
Weil
ich
das
fühle
Way
Gefühl
I
know
I
play
but
I'm
the
truth
Ich
weiß,
ich
spiele,
aber
ich
bin
die
Wahrheit
Say
what
you
gonna
say
Sag,
was
du
sagen
willst
I'm
comfortable
Mir
geht
es
gut
Look
me
in
my
face
and
see
it
through
Schau
mir
in
die
Augen
und
sieh
es
durch
Til
the
end
of
my
days
Bis
zum
Ende
meiner
Tage
I'm
on
a
whole
other
wave
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Welle
I
know
I
play
but
I'm
the
truth
Ich
weiß,
ich
spiele,
aber
ich
bin
die
Wahrheit
Say
what
you
gonna
say
Sag,
was
du
sagen
willst
I'm
comfortable
Mir
geht
es
gut
Look
me
in
my
face
and
see
it
through
Schau
mir
in
die
Augen
und
sieh
es
durch
Til
the
end
of
my
days
Bis
zum
Ende
meiner
Tage
I'm
on
a
whole
other
wave
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Welle
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.