Le
canto
a
la
vida
todos
los
días
lleno
Ich
singe
dem
Leben
jeden
Tag
voller
De
alegría,
disfrutando
de
lo
que
trae
Freude,
genieße,
was
es
bringt,
Las
cosas
que
me
caen,
todo
tranqui
todo
guay
Die
Dinge,
die
mir
zufallen,
alles
locker,
alles
gut.
Porque
estoy
al
mango
Weil
ich
auf
Hochtouren
bin,
Porque
estoy
al
mando
de
mi
propio
barco
y
le
pongo
mi
dirección
Weil
ich
das
Kommando
über
mein
eigenes
Boot
habe
und
meine
Richtung
vorgebe.
Tengo
remos
por
si
falla
el
motor,
si
se
me
caen
lo
pongo
a
vapor
Ich
habe
Ruder,
falls
der
Motor
ausfällt,
wenn
sie
mir
runterfallen,
lasse
ich
es
mit
Dampf
antreiben.
Plan
B
y
me
mantengo
en
la
ola,
plan
C
si
to'
se
deteriora
Plan
B,
und
ich
bleibe
auf
der
Welle,
Plan
C,
wenn
alles
zerfällt.
Sigo
con
mis
causas
y
está
todo
piola
Ich
verfolge
meine
Ziele
weiter
und
alles
ist
cool.
Los
que
me
levantan
si
estoy
en
la
lona
Die,
die
mich
aufrichten,
wenn
ich
am
Boden
liege.
A
todo
gas,
no
miro
pa
atrás,
no
lo
hare
jamás
Mit
Vollgas,
ich
schaue
nicht
zurück,
das
werde
ich
niemals
tun.
Digan
lo
que
digan
mantengo
mi
ruta
Sollen
sie
sagen,
was
sie
wollen,
ich
halte
meinen
Kurs.
Ya
hasta
me
asemejo
a
una
estella
fugaz
Ich
ähnele
schon
fast
einer
Sternschnuppe.
Aceleré,
casi
llegué,
lo
que
soñé
Ich
habe
beschleunigt,
habe
fast
erreicht,
wovon
ich
träumte.
No
logro
entender,
si
ya
desperté
Ich
kann
nicht
verstehen,
ob
ich
schon
aufgewacht
bin.
Porque...
quizá
está
sonando
la
alarma
y
ya
no
me
despierta
Weil...
vielleicht
klingelt
der
Wecker
und
weckt
mich
nicht
mehr
auf.
Estoy
haciendo
una
canción,
no
me
toques
la
puerta
Ich
mache
gerade
ein
Lied,
klopf
nicht
an
meine
Tür.
La
inspiración
llegó
y
yo
no
me
Die
Inspiration
kam
und
ich
Daba
cuenta,
más
bien
me
daba
la
vuelta
bemerkte
es
nicht,
eher
wandte
ich
mich
ab.
Pero
no
puedes
ignorar
al
corazón
Aber
du
kannst
das
Herz
nicht
ignorieren,
Cuando
te
grita:
escribe
lo
que
sientas
Wenn
es
dir
zuruft:
Schreib,
was
du
fühlst.
Y
esto
es
lo
que
siento
Und
das
ist
es,
was
ich
fühle.
Estoy
al
mango,
no
me
detengo
Ich
bin
auf
Hochtouren,
ich
halte
nicht
an.
Sigamos
sembrando,
sigamos
creciendo
Lass
uns
weiter
säen,
lass
uns
weiter
wachsen.
No
estoy
pa'
perder
el
tiempo
Ich
bin
nicht
hier,
um
Zeit
zu
verschwenden.
Al
mango
acelero
mi
nave
Auf
Hochtouren
beschleunige
ich
mein
Schiff.
Al
mango,
sin
frenos
a
todo
motor
Auf
Hochtouren,
ohne
Bremsen,
mit
voller
Motorkraft.
Así
me
sale
mejor,
así
me
sale
mejor
So
gelingt
es
mir
besser,
so
gelingt
es
mir
besser.
Al
mango
acelero
mi
nave
Auf
Hochtouren
beschleunige
ich
mein
Schiff.
Al
mango,
sin
frenos
a
todo
motor
Auf
Hochtouren,
ohne
Bremsen,
mit
voller
Motorkraft.
Así
me
sale
mejor,
así
me
sale
mejor
So
gelingt
es
mir
besser,
so
gelingt
es
mir
besser.
No
importa
que
muros
me
ponen
Egal,
welche
Mauern
sie
mir
in
den
Weg
stellen.
Le
doy
la
vuelta
a
las
malas
situaciones
Ich
drehe
schlechte
Situationen
um.
Me
importa
poco
que
decían
en
el
cole
Es
kümmert
mich
wenig,
was
sie
in
der
Schule
sagten.
¿Que
musica
no?
a
mí
no
me
jode
Was,
Musik
nicht?
Mich
stört
das
nicht.
Es
mas
bien
un
impulso
Es
ist
eher
ein
Impuls.
No
quiero
darles
lo
justo,
hago
la
mía
y
punto
Ich
will
ihnen
nicht
gefallen,
ich
mach'
mein
Ding
und
Punkt.
Busco
el
equilibrio
entre
corazón
y
mente
para
que
trabajen
juntos
Ich
suche
das
Gleichgewicht
zwischen
Herz
und
Verstand,
damit
sie
zusammenarbeiten.
Y
eso
se
mantiene,
no
me
pidas
que
ya
no
acelere
Und
das
bleibt
so,
bitte
mich
nicht,
nicht
mehr
zu
beschleunigen.
Miro
por
la
ventana
Ich
schaue
aus
dem
Fenster.
Disfruto
el
camino
y
supero
todos
los
problemas
que
vienen
Ich
genieße
den
Weg
und
überwinde
alle
Probleme,
die
kommen.
Estoy
al
mango,
no
me
detengo
Ich
bin
auf
Hochtouren,
ich
halte
nicht
an.
Sigamos
sembrando,
sigamos
creciendo
Lass
uns
weiter
säen,
lass
uns
weiter
wachsen.
No
estoy
pa'
perder
el
tiempo
Ich
bin
nicht
hier,
um
Zeit
zu
verschwenden.
Al
mango
acelero
mi
nave
Auf
Hochtouren
beschleunige
ich
mein
Schiff.
Al
mango,
sin
frenos
a
todo
motor
Auf
Hochtouren,
ohne
Bremsen,
mit
voller
Motorkraft.
Así
me
sale
mejor,
así
me
sale
mejor
So
gelingt
es
mir
besser,
so
gelingt
es
mir
besser.
Al
mango
acelero
mi
nave
Auf
Hochtouren
beschleunige
ich
mein
Schiff.
Al
mango,
sin
frenos
a
todo
motor
Auf
Hochtouren,
ohne
Bremsen,
mit
voller
Motorkraft.
Así
me
sale
mejor,
así
me
sale
mejor
So
gelingt
es
mir
besser,
so
gelingt
es
mir
besser.
Al
mango
acelero
mi
nave
Auf
Hochtouren
beschleunige
ich
mein
Schiff.
Así
me
sale
mejor
So
gelingt
es
mir
besser.
Al
mango
acelero
mi
nave
Auf
Hochtouren
beschleunige
ich
mein
Schiff.
Así
me
sale
mejor
So
gelingt
es
mir
besser.
Al
mango
acelero
mi
nave
Auf
Hochtouren
beschleunige
ich
mein
Schiff.
Así
me
sale
mejor,
así
me
sale
mejor
So
gelingt
es
mir
besser,
so
gelingt
es
mir
besser.
Le
canto
a
la
vida
todos
los
días
lleno
Ich
singe
dem
Leben
jeden
Tag
voller
De
alegría,
disfrutando
de
lo
que
trae
Freude,
genieße,
was
es
bringt,
Las
cosas
que
me
caen,
todo
tranqui
todo
guay
Die
Dinge,
die
mir
zufallen,
alles
locker,
alles
gut.
Estoy
al
mango,
no
me
detengo
Ich
bin
auf
Hochtouren,
ich
halte
nicht
an.
Sigamos
sembrando,
sigamos
creciendo
Lass
uns
weiter
säen,
lass
uns
weiter
wachsen.
No
estoy
pa'
perder
el
tiempo
Ich
bin
nicht
hier,
um
Zeit
zu
verschwenden.
Al
mango
acelero
mi
nave.
Auf
Hochtouren
beschleunige
ich
mein
Schiff.
Al
mango
acelero
mi
nave.
Auf
Hochtouren
beschleunige
ich
mein
Schiff.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Personalidad 7
2 Versus
3 Dónde Está
4 Avión Amarillo
5 Perdón
6 Lunares
7 Safari
8 403
9 Al Mango
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.