Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Invito a Ser Feliz
Приглашаю тебя быть счастливой
Déjame
agarrarte
de
la
mano
y
demostrarte
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку
и
показать,
Que
nunca
te
soltaré
Что
я
никогда
не
отпущу
тебя.
Solo
quiero
una
oportunidad
para
amarte
Я
просто
хочу
шанс
любить
тебя,
Te
juro
no
te
fallaré
Клянусь,
я
не
подведу
тебя.
Y
los
chicos
malos,
olvídalo
todo
И
плохих
парней,
забудь
обо
всем,
Que
yo
te
enseñaré
cosas
nuevas
Я
покажу
тебе
что-то
новое.
Olvídate
de
todo,
todo,
todo...
Забудь
обо
всем,
всем,
всем...
Yo
solo
quiero
que
tú
te
atrevas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
осмелилась.
Y
yo
te
invito
a
ser
feliz
И
я
приглашаю
тебя
быть
счастливой,
Abriendo
mi
corazón
pa
que
entres
aquí
Открывая
мое
сердце,
чтобы
ты
вошла
сюда.
Quiero
que
vivas
por
mi
y
yo
vivir
por
ti
Хочу,
чтобы
ты
жила
ради
меня,
и
я
буду
жить
ради
тебя,
Hazme
saber
que
nunca
te
irás
de
aquí
Дай
мне
знать,
что
ты
никогда
не
уйдешь
отсюда.
Amiga
mia
venga
quiero
confesarle
Друг
мой,
я
хочу
признаться,
La
han
tratado
mal
pero
yo
solo
quiero
amarle
С
тобой
обращались
плохо,
но
я
просто
хочу
любить
тебя,
Y
darle
todo
lo
que
tengo
mi
doncella
И
дать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
моя
дама,
Y
juntaré
el
dinero
pa
comprarle
una
estrella
И
я
накоплю
деньги,
чтобы
купить
тебе
звезду.
Entiéndeme,
no
quiero
que
sufras
por
un
idiota
Пойми
меня,
я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала
из-за
идиота,
Me
duele
ver
que
te
cojan
como
a
una
loca
Мне
больно
видеть,
как
тебя
обращаются
как
с
безумной,
Me
duele
ver
que
otro
hombre
te
toca
Мне
больно
видеть,
как
другой
мужчина
тебя
трогает,
Me
duele
ser
tu
amigo
si
tu
piel
me
provoco
Мне
больно
быть
твоим
другом,
если
твоя
кожа
привлекает
меня.
Y
sigo
como
un
loco
diciendo
lo
que
siento
И
я
продолжаю
как
сумасшедший
говорить,
что
чувствую,
Un
pobre
de
bolsillo
pero
rico
en
sentimiento
Бедный
по
карману,
но
богатый
чувствами,
Yo
solamente
quiero
Я
просто
хочу
Invitarte
a
que
conozcas
este
amor
verdadero
Пригласить
тебя
узнать
эту
истинную
любовь.
Y
yo
te
invito
a
ser
feliz
И
я
приглашаю
тебя
быть
счастливой,
Abriendo
mi
corazón
pa
que
entres
aquí
Открывая
мое
сердце,
чтобы
ты
вошла
сюда.
Quiero
que
vivas
por
mi
y
yo
vivir
por
ti
Хочу,
чтобы
ты
жила
ради
меня,
и
я
буду
жить
ради
тебя,
Hazme
saber
que
nunca
te
irás
de
aquí
Дай
мне
знать,
что
ты
никогда
не
уйдешь
отсюда.
Y
yo
te
quiero
И
я
тебя
люблю,
De
verdad
te
quiero
Правда,
я
тебя
люблю.
Y
te
soy
sincero
И
я
искренен,
Yo
por
ti
me
muero
Я
умру
за
тебя.
Y
yo
te
invito
a
ser
feliz
И
я
приглашаю
тебя
быть
счастливой,
Abriendo
mi
corazón
pa
que
entres
aquí
Открывая
мое
сердце,
чтобы
ты
вошла
сюда.
Quiero
que
vivas
por
mi
y
yo
vivir
por
ti
Хочу,
чтобы
ты
жила
ради
меня,
и
я
буду
жить
ради
тебя,
Hazme
saber
que
nunca
te
irás
de
aquí
Дай
мне
знать,
что
ты
никогда
не
уйдешь
отсюда.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: jc la nevula
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.