Life Decisions - JdmvÜbersetzung ins Deutsche
Jdmv
Jdmv
Long
live
josh
Lang
lebe
Josh
Hde
Hde
Reporting
live
Live-Berichterstattung
Certified
from
the
dmv
Zertifiziert
vom
DMV
Never
fraud
my
checks
Betrüge
nie
meine
Schecks
Cleaner
than
pnc
Sauberer
als
PNC
Riding
dirty
Fahre
schmutzig
Six
p's
in
the
gmc
Sechs
P's
im
GMC
I
hate
to
lose
I
feel
Ich
hasse
es
zu
verlieren,
ich
fühle
Like
I
always
see
defeat
Als
würde
ich
immer
eine
Niederlage
sehen
School
or
drugs
Schule
oder
Drogen
Which
is
easier
which
is
quicker
Was
ist
leichter,
was
ist
schneller?
Darkskin
with
a
bunch
of
thoughts
Dunkelhäutiger
mit
vielen
Gedanken
And
a
fifth
of
liquor
Und
einem
Fünftel
Alkohol
Nervous
wreck
but
still
alive
Nervliches
Wrack,
aber
immer
noch
am
Leben
All
shit
considered
Alles
in
allem
betrachtet
The
pain
framed
in
the
kitchen
Der
Schmerz
gerahmt
in
der
Küche
But
its
a
bigger
picture
Aber
es
ist
ein
größeres
Bild
Battle
scars
from
fighting
battles
Kampfnarben
von
Kämpfen
That
wasn't
mine
Die
nicht
meine
waren
Taking
blame
for
shit
I
did
Die
Schuld
auf
mich
nehmen
für
Dinge,
die
ich
getan
habe
In
the
public
eye
In
der
Öffentlichkeit
I
ain't
perfect
Ich
bin
nicht
perfekt
I
chose
love
over
the
college
Ich
habe
die
Liebe
über
das
College
gewählt
Cheated
myself
out
my
education
Habe
mich
selbst
um
meine
Ausbildung
betrogen
Left
brokenhearted
Herzzerreißend
verlassen
Life
is
cool
Das
Leben
ist
cool
Ever
changing
like
flowing
water
Immer
im
Wandel
wie
fließendes
Wasser
I
pray
to
God
I
can
Ich
bete
zu
Gott,
dass
ich
kann
Grow
up
older
and
hold
my
daughter
Älter
werden
und
meine
Tochter
halten
Hope
I
don't
die
quick
Hoffe,
ich
sterbe
nicht
schnell
Put
me
down
like
I'm
Eric
garner
Leg
mich
hin,
als
wäre
ich
Eric
Garner
Want
this
forever
Ich
will
das
für
immer
I
grew
up
cranking
dwayne
carter
Ich
bin
mit
Dwayne
Carter
aufgewachsen
My
life
won't
change
Mein
Leben
wird
sich
nicht
ändern
I'm
here
based
on
all
my
Ich
bin
hier,
basierend
auf
all
meinen
Life
decisions
Lebensentscheidungen
I
write
out
my
pain
Ich
schreibe
meinen
Schmerz
auf
Feel
like
I'm
headed
Fühle
mich,
als
würde
ich
On
a
blind
collision
Auf
eine
blinde
Kollision
zusteuern
But
I
know
my
name
Aber
ich
kenne
meinen
Namen
Had
to
find
a
way
Ich
musste
einen
Weg
finden
Had
to
write
my
feelings
Ich
musste
meine
Gefühle
aufschreiben
Yet
God
kept
me
sane
Doch
Gott
hat
mich
gesund
gehalten
Sometimes
I
think
Manchmal
denke
ich
This
ain't
the
right
decision
Das
ist
nicht
die
richtige
Entscheidung
Left
my
momma
in
the
crib
Ich
habe
meine
Mutter
im
Haus
zurückgelassen
I
ain't
think
that
Ich
glaube
nicht,
dass
She
knew
whats
best
for
me
Sie
wusste,
was
das
Beste
für
mich
war
Been
beat
on
since
a
kid
Seit
meiner
Kindheit
geschlagen
She
told
me
she
was
Sie
sagte
mir,
sie
sei
Protecting
me
Mich
beschützen
Was
stealing
from
out
them
stores
Aus
diesen
Geschäften
gestohlen
Was
eight
and
committing
felonies
Mit
acht
Jahren
Verbrechen
begangen
Was
never
feeling
the
love
Nie
die
Liebe
gespürt
Thought
dying
would
be
my
destiny
Dachte,
der
Tod
wäre
mein
Schicksal
Niggas
be
outside
Typen
sind
draußen
But
I
was
just
inside
Aber
ich
war
nur
drinnen
Had
to
do
all
my
work
Musste
meine
ganze
Arbeit
erledigen
Was
cool
on
the
outside
War
cool
von
außen
But
boy
on
the
inside
Aber
Junge,
im
Inneren
I
was
feeling
so
hurt
Fühlte
ich
mich
so
verletzt
Skipping
class
gave
a
fuck
Habe
den
Unterricht
geschwänzt,
einen
Scheiß
gegeben
About
my
grades
Um
meine
Noten
Going
smack
at
any
woman
Jede
Frau
geschlagen
Gave
a
fuck
about
her
age
Gab
einen
Scheiß
auf
ihr
Alter
From
last
place
Vom
letzten
Platz
Feeling
like
first
place
Sich
wie
der
erste
Platz
gefühlt
Was
a
fuckin
joke
War
ein
verdammter
Witz
To
middle
of
the
pact
Zum
mittleren
Punkt
Really
thinking
Wirklich
darüber
nachgedacht
Where
I
could
go
Wohin
ich
gehen
könnte
To
top
3 in
all
platforms
Um
in
allen
Plattformen
zu
den
Top
3 zu
gehören
Now
I
den
broke
the
code
Jetzt
habe
ich
den
Code
geknackt
This
what
happens
Das
passiert
When
you
take
that
Wenn
du
diese
Trump
card
from
off
your
soul
Trumpfkarte
von
deiner
Seele
nimmst
This
what
happen
Das
passiert
When
positive
in
your
home
Wenn
es
positiv
in
deinem
Zuhause
ist
Despite
the
unemployment
numbers
Trotz
der
Arbeitslosenzahlen
Killing
sprees
that
den
grown
Tötungsdelikte,
die
dann
gewachsen
sind
I
den
made
it
out
the
struggle
Ich
bin
dann
aus
dem
Kampf
herausgekommen
The
struggle
was
just
my
home
Der
Kampf
war
nur
mein
Zuhause
Imma
go
back
to
it
one
day
Ich
werde
eines
Tages
dorthin
zurückkehren
Show
why
I
ain't
belong
because
Zeigen,
warum
ich
nicht
hingehöre,
weil
My
life
won't
change
Mein
Leben
wird
sich
nicht
ändern
I'm
here
based
on
all
my
Ich
bin
hier,
basierend
auf
all
meinen
Life
decisions
Lebensentscheidungen
I
write
out
my
pain
Ich
schreibe
meinen
Schmerz
auf
Feel
like
I'm
headed
Fühle
mich,
als
würde
ich
On
a
blind
collision
Auf
eine
blinde
Kollision
zusteuern
But
I
know
my
name
Aber
ich
kenne
meinen
Namen
Had
to
find
a
way
Ich
musste
einen
Weg
finden
Had
to
write
my
feelings
Ich
musste
meine
Gefühle
aufschreiben
Yet
God
kept
me
sane
Doch
Gott
hat
mich
gesund
gehalten
Sometimes
I
think
Manchmal
denke
ich
This
ain't
the
right
decision
Das
ist
nicht
die
richtige
Entscheidung
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Hopes & Dreams
2 Blame Game
3 Desire
4 Right Or Wrong
5 Relationship Fading
6 Expansion
7 Differences (Golden Purpose)
8 Main Thang
9 Demons
10 No Love
11 Stressing
12 Life Decisions
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.