Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Volverte a Amar
Um Dich wieder zu lieben
Tengo
que
inventarle
otro
color
al
mar
Ich
muss
dem
Meer
eine
andere
Farbe
erfinden
Para
ganarme,
completo
tu
perdón
Um
mir
deine
vollständige
Vergebung
zu
verdienen
Yo
se
que
tengo
que
ir
al
cielo
y
luego
regresar
Ich
weiß,
ich
muss
zum
Himmel
gehen
und
dann
zurückkehren
Para
curar,
la
herida
de
tu
corazón
Um
die
Wunde
deines
Herzens
zu
heilen
Dejé
tus
sueños
rotos,
te
quité
tu
libertad
Ich
habe
deine
Träume
zerbrochen,
dir
deine
Freiheit
genommen
Entre
nosotros,
tal
vez
no
hay
nada
más
que
hablar
Zwischen
uns
gibt
es
vielleicht
nichts
mehr
zu
besprechen
Si
hubiera
una
manera
de
volver
a
comenzar
Wenn
es
einen
Weg
gäbe,
neu
anzufangen
La
buscaría,
de
aquí
a
la
eternidad
Würde
ich
ihn
suchen,
von
hier
bis
in
die
Ewigkeit
Para
volverte
a
amar
(para
volver,
para
volverte
a
amar,
volverte
a
amar)
Um
dich
wieder
zu
lieben
(um
zurückzukehren,
um
dich
wieder
zu
lieben,
dich
wieder
zu
lieben)
Para
volverte
a
amar
(para
volver,
para
volverte
a
amar,
volverte
a
amar)
Um
dich
wieder
zu
lieben
(um
zurückzukehren,
um
dich
wieder
zu
lieben,
dich
wieder
zu
lieben)
Para
volverte
a
amar
Um
dich
wieder
zu
lieben
Tengo
que
robarle
un
medio
día
al
sol
Ich
muss
der
Sonne
einen
halben
Tag
stehlen
Para
abrazarte,
y
ser
digno
de
tu
amor
Um
dich
zu
umarmen
und
deiner
Liebe
würdig
zu
sein
Yo
se
que
tengo
que
lograr
algo
imposible
hoy
Ich
weiß,
ich
muss
heute
etwas
Unmögliches
schaffen
Para
besarte
y
corregir
mi
gran
error
Um
dich
zu
küssen
und
meinen
großen
Fehler
zu
korrigieren
Dejé
tus
sueños
rotos,
te
quité
tu
libertad
Ich
habe
deine
Träume
zerbrochen,
dir
deine
Freiheit
genommen
Entre
nosotros,
tal
vez
no
hay
nada
más
que
hablar
Zwischen
uns
gibt
es
vielleicht
nichts
mehr
zu
besprechen
Si
hubiera
una
manera
de
volver
a
comenzar
Wenn
es
einen
Weg
gäbe,
neu
anzufangen
La
buscaría,
de
aquí
a
la
eternidad
Würde
ich
ihn
suchen,
von
hier
bis
in
die
Ewigkeit
Para
volverte
a
amar
(para
volver,
para
volverte
a
amar,
volverte
a
amar)
Um
dich
wieder
zu
lieben
(um
zurückzukehren,
um
dich
wieder
zu
lieben,
dich
wieder
zu
lieben)
Para
volverte
a
amar
(para
volver,
para
volverte
a
amar,
volverte
a
amar)
Um
dich
wieder
zu
lieben
(um
zurückzukehren,
um
dich
wieder
zu
lieben,
dich
wieder
zu
lieben)
Para
volverte
a
amar
Um
dich
wieder
zu
lieben
Entregarte
mi
vida,
entregarte
mi
cuerpo,
mis
sueños,
mis
deseos,
hasta
el
fin
(para
volver,
para
volverte
a
amar)
Dir
mein
Leben
zu
geben,
dir
meinen
Körper,
meine
Träume,
meine
Wünsche,
bis
zum
Ende
(um
zurückzukehren,
um
dich
wieder
zu
lieben)
Amor,
amor
(volverte
a
amar)
Liebling,
Liebling
(dich
wieder
zu
lieben)
Para
volverte
amar
(para
volver,
para
volverte
a
amar,
volverte
a
amar)
Um
dich
wieder
zu
lieben
(um
zurückzukehren,
um
dich
wieder
zu
lieben,
dich
wieder
zu
lieben)
Para
volverte
amar
Um
dich
wieder
zu
lieben
Entregarte
mi
vida,
entregártelo
todo,
hasta
el
final
Dir
mein
Leben
zu
geben,
dir
alles
zu
geben,
bis
zum
Ende
De
nuestras
vidas,
amor
Unseres
Lebens,
Liebling
Para
volverte
a
amar
(para
volverte
a
amar,
volverte
a
amar)
Um
dich
wieder
zu
lieben
(um
dich
wieder
zu
lieben,
dich
wieder
zu
lieben)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edgar Cortazar, Ernesto Cortazar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.