Jean Carlos Centeno - Para Volverte a Amar - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Para Volverte a Amar - Jean Carlos CentenoÜbersetzung ins Deutsche




Para Volverte a Amar
Um Dich wieder zu lieben
Tengo que inventarle otro color al mar
Ich muss dem Meer eine andere Farbe erfinden
Para ganarme, completo tu perdón
Um mir deine vollständige Vergebung zu verdienen
Yo se que tengo que ir al cielo y luego regresar
Ich weiß, ich muss zum Himmel gehen und dann zurückkehren
Para curar, la herida de tu corazón
Um die Wunde deines Herzens zu heilen
Dejé tus sueños rotos, te quité tu libertad
Ich habe deine Träume zerbrochen, dir deine Freiheit genommen
Entre nosotros, tal vez no hay nada más que hablar
Zwischen uns gibt es vielleicht nichts mehr zu besprechen
Si hubiera una manera de volver a comenzar
Wenn es einen Weg gäbe, neu anzufangen
La buscaría, de aquí a la eternidad
Würde ich ihn suchen, von hier bis in die Ewigkeit
Para volverte a amar (para volver, para volverte a amar, volverte a amar)
Um dich wieder zu lieben (um zurückzukehren, um dich wieder zu lieben, dich wieder zu lieben)
Para volverte a amar (para volver, para volverte a amar, volverte a amar)
Um dich wieder zu lieben (um zurückzukehren, um dich wieder zu lieben, dich wieder zu lieben)
Para volverte a amar
Um dich wieder zu lieben
Tengo que robarle un medio día al sol
Ich muss der Sonne einen halben Tag stehlen
Para abrazarte, y ser digno de tu amor
Um dich zu umarmen und deiner Liebe würdig zu sein
Yo se que tengo que lograr algo imposible hoy
Ich weiß, ich muss heute etwas Unmögliches schaffen
Para besarte y corregir mi gran error
Um dich zu küssen und meinen großen Fehler zu korrigieren
Dejé tus sueños rotos, te quité tu libertad
Ich habe deine Träume zerbrochen, dir deine Freiheit genommen
Entre nosotros, tal vez no hay nada más que hablar
Zwischen uns gibt es vielleicht nichts mehr zu besprechen
Si hubiera una manera de volver a comenzar
Wenn es einen Weg gäbe, neu anzufangen
La buscaría, de aquí a la eternidad
Würde ich ihn suchen, von hier bis in die Ewigkeit
Para volverte a amar (para volver, para volverte a amar, volverte a amar)
Um dich wieder zu lieben (um zurückzukehren, um dich wieder zu lieben, dich wieder zu lieben)
Para volverte a amar (para volver, para volverte a amar, volverte a amar)
Um dich wieder zu lieben (um zurückzukehren, um dich wieder zu lieben, dich wieder zu lieben)
Para volverte a amar
Um dich wieder zu lieben
Entregarte mi vida, entregarte mi cuerpo, mis sueños, mis deseos, hasta el fin (para volver, para volverte a amar)
Dir mein Leben zu geben, dir meinen Körper, meine Träume, meine Wünsche, bis zum Ende (um zurückzukehren, um dich wieder zu lieben)
Amor, amor (volverte a amar)
Liebling, Liebling (dich wieder zu lieben)
Para volverte amar (para volver, para volverte a amar, volverte a amar)
Um dich wieder zu lieben (um zurückzukehren, um dich wieder zu lieben, dich wieder zu lieben)
Para volverte amar
Um dich wieder zu lieben
Entregarte mi vida, entregártelo todo, hasta el final
Dir mein Leben zu geben, dir alles zu geben, bis zum Ende
De nuestras vidas, amor
Unseres Lebens, Liebling
Para volverte a amar (para volverte a amar, volverte a amar)
Um dich wieder zu lieben (um dich wieder zu lieben, dich wieder zu lieben)





Autoren: Edgar Cortazar, Ernesto Cortazar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.