Jean Ferrat - Le Bruit Des Bottes - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Le Bruit Des Bottes - Jean FerratÜbersetzung ins Russische




Le Bruit Des Bottes
Грохот Сапог
C'est partout le bruit des bottes, c'est partout l'ordre en kaki
Повсюду грохот сапог, повсюду порядок в хаки
En Espagne on vous garrotte, on vous étripe au Chili
В Испании душат в петле, в Чили вспарывают животы
On a beau me dire qu'en France, on peut dormir à l'abri
Мне твердят, что во Франции можно спать под защитой
Des Pinochet en puissance travaillent aussi du képi
Но потенциальные Пиночеты тут тоже носят фуражки
Quand un Pinochet rapplique, c'est toujours en général
Когда Пиночет является, это всегда якобы
Pour sauver la République, pour sauver l'ordre moral
Для спасения Республики, для спасения морали
On sait comment ils opèrent pour transformer les esprits
Мы знаем их методы превращения
Les citoyens bien pépères en citoyens vert-de-gris
Мирных обывателей в серо-зелёных солдат
À coup d'interrogatoires, de carotte et de bâton
Допросы, кнут и пряник,
De plongeon dans la baignoire, de gégène et de tison
Ванна с ледяной водой, электрошок и раскалённое железо
Il se peut qu'on vous disloque ou qu'on vous passe à tabac
Могут сломать тебя или избить до полусмерти
Qu'on vous suicide en lousdoc au fond d'un commissariat
Или инсценировать самоубийство в задней комнате участка
Il se peut qu'on me fusille pour avoir donné du feu
Могут расстрелять меня за то, что дал огонёк
Pour avoir joué aux billes avec un petit hébreu
Или играл в шарики с еврейским мальчишкой
On va t'écraser punaise pour avoir donné du pain
Раздавят, как клопа, за кусок хлеба
Pour avoir donné du pèze au petit nord-africain
Переданный североафриканскому парнишке
Il se pourrait qu'on m'accuse avec un petit gourdin
Могут обвинить с дубинкой у виска
D'avoir étudié Marcuse, d'avoir été sartrien
За чтение Маркузе, за увлечение Сартром
Ils auront des électrodes, ils diront tu veux du jus
Приложат электроды, спросят: "Хочешь тока?"
Pour connaître la période j'étais au PSU
Чтобы узнать период, когда я был в Объединённой соцпартии
À moins qu'ils me ratatinent pour mon immoralité
А может, придут за мной за аморальность
Pour avoir baisé Delphine, pour avoir été pédé
За то, что любил Дельфину, за нетрадиционность
À moins qu'ils ne me condamnent à mourir écartelé
Или приговорят к смерти через растерзание
Entre l'amour de Roxane et celui du beau Dédé
Между любовью к Роксане и страстью к красавцу Диди
Il se peut qu'on me douillette pour que je veuille attester
Могут пытать, чтобы я подтвердил
Qu'en 1967, je lisais l'Humanité
Что в 1967 читал "Юманите"
Il se peut qu'on me tourmente et qu'on me fasse avouer
Могут истязать, добиваясь признания
Que dans les années 60, j'étais à la CGT
Что в шестидесятые состоял во Всеобщей Конфедерации Труда
À moins qu'ils me guillotinent pour avoir osé chanter
А может, гильотина за то, что осмелился петь
Les marins du Potemkine et les camps de déportés
Про матросов "Потёмкина" и лагеря депортированных
À moins qu'avec un hachoir, ils me coupent les dix doigts
Или, как Хара, отрубят пальцы топором
Pour m'apprendre la guitare comme ils ont fait à Jara
Чтобы отучить меня играть на гитаре
C'est partout le bruit des bottes, c'est partout l'ordre en kaki
Повсюду грохот сапог, повсюду порядок в хаки
En Espagne on vous garrotte, on vous étripe au Chili
В Испании душат в петле, в Чили вспарывают животы
Il ne faut plus dire qu'en France, on peut dormir à l'abri
Нельзя больше говорить, что во Франции безопасно спать
Des Pinochet en puissance travaillent aussi du képi
Потенциальные Пиночеты тут тоже носят фуражки
Travaillent aussi du képi
Тоже носят фуражки






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.