Jean-Louis Aubert - Maintenant je reviens - Live à Bercy - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Maintenant je reviens - Live à Bercy
Jetzt komme ich zurück - Live in Bercy
Maintenant je reviens
Jetzt komme ich zurück
À ce que j′ai toujours été
Zu dem, was ich immer war
Je reviens à pieds
Ich komme zu Fuß
Reviens en février
Komme im Februar
Maintenant je reviens
Jetzt komme ich zurück
À ce pourquoi je suis fait
Zu dem, wofür ich gemacht bin
Je reviens chanter
Ich komme zum Singen
Est-ce bien un métier
Ist das wirklich ein Beruf
Je reviens de tout
Ich komme zurück von allem
Ce qui n'est pas moi
Was nicht ich bin
Non, ce n′était pas moi
Nein, das war ich nicht
Je reviens vers vous
Ich komme zu dir
Et je n'en reviens pas
Und ich fass es nicht
D'être toujours
Dass ich noch hier bin
Maintenant je reviens
Jetzt komme ich zurück
À ce que j′ai toujours été
Zu dem, was ich immer war
Je reviens mouillé
Ich komme durchnässt
Et même un peu ridé
Und sogar ein bisschen faltig
Maintenant je reviens
Jetzt komme ich zurück
À ce pourquoi je suis fait
Zu dem, wofür ich gemacht bin
Je reviens te chercher
Ich komme dich suchen
Je reviens chanter
Ich komme zum Singen
Je reviens de tout
Ich komme zurück von allem
Ce qui n′est pas moi
Was nicht ich bin
Non, ce n'était pas moi
Nein, das war ich nicht
Je reviens vers vous
Ich komme zu dir
Et je n′en reviens pas
Und ich fass es nicht
D'être toujours
Dass ich noch hier bin
Maintenant, maintenant, maintenant
Jetzt, jetzt, jetzt
Un peu cabossé
Ein bisschen mitgenommen
Mais je l′ai bien cherché
Aber ich hab's verdient
Je reviens de tout
Ich komme zurück von allem
Et j'ai bien appris
Und ich habe gelernt
J′ai appris la vie
Ich habe das Leben gelernt
Je reviens vers vous
Ich komme zu dir
Et je n'en reviens pas
Und ich fass es nicht
D'être toujours
Dass ich noch hier bin
Je reviens vers vous
Ich komme zu dir
Non, je n′en reviens pas
Nein, ich fass es nicht
Et toi avec moi
Und du mit mir
Maintenant je reviens
Jetzt komme ich zurück
Je reviens, reviens à pieds
Ich komme, komme zu Fuß
Reviens par les sentiers
Komme über die Pfade
Reviens en février
Komme im Februar
Maintenant je reviens
Jetzt komme ich zurück
À ce que j′ai toujours aimé
Zu dem, was ich immer geliebt habe
Je reviens vers toi
Ich komme zu dir
Je reviens te chercher
Ich komme dich suchen





Autoren: Jean-louis Aubert


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.