Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le train bleu
Голубой поезд
mon
coeur
est
grand
comme
un
aéroport
Мое
сердце
размером
с
аэропорт,
un
grand
coeur
de
putain
de
crocmort
Большое
сердце
чёртова
гробовщика.
le
soufle
court,
merde
Дыхание
сбилось,
чёрт,
pret
a
pleurer
Готов
расплакаться.
j
ai
un
chagrin
plus
fort
qu
une
armée
Моя
печаль
сильнее
армии.
dans
un
train
bleu,
je
sommeille
В
голубом
поезде
я
дремлю,
entre
lyon
et
genève
Между
Лионом
и
Женевой.
le
coeur
peuplé
d
idees
noires
Сердце
полно
мрачных
мыслей.
dans
quel
pays
dans
quelle
principauté
В
какой
стране,
в
каком
княжестве
poseras
tu
ton
corps
mon
adorée
Ты
положишь
свое
тело,
моя
любимая?
dis
ton
coeur
egraine
t
il
comme
un
regret
Скажи,
развевается
ли
твое
сердце,
как
сожаление,
des
jours
de
neige
О
снежных
днях,
des
noms
d
arbres
fruitiés
О
названиях
фруктовых
деревьев?
oh
vais
je
reconnaitre
ton
silence
radio
О,
узнаю
ли
я
твое
радиомолчание,
ce
silence
des
reines
et
des
bourreaux
Это
молчание
королев
и
палачей?
coeur
infidèle,
torreador,
taureau
Сердце
неверного,
тореадор,
бык
trouvent
l
allure
Находят
общий
ритм.
dans
un
train
bleu
В
голубом
поезде
je
sommeille
entre
lyon
et
genève
Я
дремлю
между
Лионом
и
Женевой,
le
coeur
peuplé
d
idees
noires
Сердце
полно
мрачных
мыслей.
quand
dans
un
vol
d
oies
sauvages
Когда
в
стае
диких
гусей,
sur
les
etans
s
elève
Над
озерами
поднимается,
mon
coeur
est
pris
de
voyage
Мое
сердце
отправляется
в
путешествие.
dans
un
train
bleu
je
sommeille
В
голубом
поезде
я
дремлю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean Louis Bergheaud
Album
Dolorès
Veröffentlichungsdatum
03-03-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.