Jean Ritchie - Barbary Allen (Barbara Allen) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Barbary Allen (Barbara Allen) - Jean RitchieÜbersetzung ins Deutsche




Barbary Allen (Barbara Allen)
Barbary Allen (Barbara Allen)
All in the merry month of May
Im fröhlichen Monat Mai,
When the green buds they were swellin'
Als die grünen Knospen schwollen,
Young William Green on his death bed lay
Lag junger William Green auf dem Sterbebett
For the love of Barbry Ellen
Aus Liebe zu Barbry Ellen.
He sent his servant to the town
Er schickte seinen Diener in die Stadt,
To the place where she was dwellin'
Zu dem Ort, wo sie wohnte,
Saying "Master's sick and he send for you,
Und sagte: "Mein Herr ist krank und schickt nach dir,
If your name be Barbry Ellen."
Wenn dein Name Barbry Ellen ist."
So slowly, slowly she got up
So langsam, langsam stand sie auf
And slowly she came a' nigh him
Und langsam kam sie zu ihm,
And all she said when she got there
Und alles, was sie sagte, als sie dort ankam,
Young man I believe you're dyin'
Junger Mann, ich glaube, du stirbst.
Oh yes I'm low, I'm very low
Oh ja, mir geht es schlecht, sehr schlecht,
And death is on me dwellin'
Und der Tod wohnt in mir.
No better, no better I never will be
Nicht besser, nein, besser wird es mir nie gehen,
If I can't get Barbry Ellen
Wenn ich Barbry Ellen nicht bekommen kann.
Oh yes you're low, and very low
Oh ja, dir geht es schlecht, sehr schlecht,
And death is on you dwellin'
Und der Tod wohnt in dir.
No better, no better you'll never be
Nicht besser, nein, besser wird es dir nie gehen,
For you can't get Barbry Ellen
Denn du kannst Barbry Ellen nicht bekommen.
For don't you remember in yonder stand
Denn erinnerst du dich nicht, dort drüben,
In yonder stand a' drinkin'
Dort drüben beim Trinken,
You passed your glass all around and around
Du hast dein Glas herumgereicht,
And you slighted Barbry Ellen
Und Barbry Ellen hast du missachtet.
Oh yes I remember in yonder stand
Oh ja, ich erinnere mich, dort drüben,
In yonder stand a drinkin'
Dort drüben beim Trinken,
I gave my health to the ladies all around
Ich habe auf die Gesundheit aller Damen getrunken,
But not to Barbry Ellen
Aber nicht auf Barbry Ellen.
He turned his pale face to the wall
Er drehte sein blasses Gesicht zur Wand,
For death was on him dwellin'
Denn der Tod wohnte in ihm.
Adieu, adieu, you good neighbors all
Lebt wohl, lebt wohl, ihr guten Nachbarn alle,
Adieu sweet Barbry Ellen
Leb wohl, süße Barbry Ellen.
As she was goin' across the fields
Als sie über die Felder ging,
She heard those death bells a' knellin'
Hörte sie die Totenglocken läuten,
And ev'ry stroke the death bell give
Und jeder Schlag, den die Totenglocke gab,
Hard-hearted Barbry Ellen
Harthäerzige Barbry Ellen.
Oh Mother, oh Mother, go make my bed
Oh Mutter, oh Mutter, mach mein Bett,
Go make it both long and narrow
Mach es lang und schmal,
Young William's died for me today
Der junge William ist heute für mich gestorben,
And I'll die for him tomorrow
Und ich werde morgen für ihn sterben.
Oh she was buried 'neath the old church tower
Oh, sie wurde unter dem alten Kirchturm begraben,
And he was buried all nigh her
Und er wurde ganz in ihrer Nähe begraben.
And out of his bosom grew a red, red rose
Und aus seiner Brust wuchs eine rote, rote Rose,
Out of Barbry's grew a green briar
Aus Barbrys wuchs ein grüner Dornbusch.
They grew and they grew up the old church tower
Sie wuchsen und wuchsen den alten Kirchturm hinauf,
Until they could grow no higher
Bis sie nicht mehr höher wachsen konnten.
They locked in tight in a true lover's not
Sie verschlangen sich in einem wahren Liebesknoten,
Red rose around the green briar
Rote Rose um den grünen Dornbusch.





Autoren: Pd Traditional, J Baird


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.