Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
peut
avoir
des
qualités
Ты
можешь
иметь
массу
достоинств
On
peut
avoir
de
la
douceur
Иметь
мягкость
в
обращенье
Et
très
bon
cœur
И
большое
сердце
Dispenser
d'la
bonté
Одаривать
добротой
De
la
joie,
d'la
tendresse
Радость,
нежность
Déborder
de
talent
ou
de
délicatesse
Быть
полным
таланта
иль
деликатности
On
peut
bien
avoir
tout
cela
Ты
всё
это
можешь
иметь
Mais
ce
n'est
rien
si
l'on
n'est
pas
Но
ничто
оно,
если
ты
лишена
Sympathique
Симпатичности
Ah,
quand
on
est
sympathique
Ах,
когда
ты
симпатична
Magnifique,
il
n'est
rien
de
plus
magique
Прекрасно,
нет
ничего
волшебнее
On
est
certain
Будь
уверена
Du
soir
au
matin
С
рассвета
до
заката
De
plaire
Будешь
желанной
A
Berlin,
Vienne,
Rome
ou
bien
Paris
В
Берлине,
Вене,
Риме
иль
в
Париже
Quand
on
est
sympathique
tout
vous
sourit
Когда
ты
симпатична
- всем
ты
мила
Tout
est
permis,
on
peut
je
vous
l'dit
Тебе
всё
можно,
поверь,
говорю
Un
beau
sourire,
un
œil
blagueur,
une
bonne
figure
Обворожительной
улыбки,
озорного
взгляда,
приветливый
вид
Vous
voyez
bien
qu'mes
intentions
sont
vraiment
pures
Видишь,
мои
намеренья
чисты,
как
кристалл
Sympathique
Симпатичности
Ah,
quand
on
est
sympathique
Ах,
когда
ты
симпатична
Magnifique,
il
n'est
rien
de
plus
magique
Прекрасно,
нет
ничего
волшебнее
C'est
un
atout,
que
d'être
sympathique
et
tout,
et
tout
Есть
козырь
у
тебя
- быть
симпатичной
всегда
Vous
prenez
un
peu
de
culot
Возьмешь
немного
дерзости
Oui
mais
pas
trop
Да
не
через
край
Énormément
de
bonne
humeur
Пригоршни
радости
и
смеха
Un
peu
de
cœur
Чуть-чуть
сердечности
Un
rien
de
sex-appeal,
du
charme
et
d'la
franchise
Каплю
обаяния,
шарма,
простоты
Un
gramme
de
bon
sens,
ajoutez
des
bêtises
Грамм
рассудка,
добавь
безрассудства
Vous
mélangez,
vous
agitez
Всё
смешаешь,
встряхнешь
Et
vous
voilà
en
vérité
И
станешь
истинной
собой
тогда
Sympathique
Симпатичности
Ah,
quand
on
est
sympathique
Ах,
когда
ты
симпатична
Magnifique,
il
n'est
rien
de
plus
magique
Прекрасно,
нет
ничего
волшебнее
On
est
certain
Будь
уверена
Du
soir
au
matin
С
рассвета
до
заката
De
plaire
Будешь
желанной
A
Berlin,
Vienne,
Rome
ou
bien
Paris
В
Берлине,
Вене,
Риме
иль
в
Париже
Quand
on
est
sympathique
tout
vous
sourit
Когда
ты
симпатична
- всем
ты
мила
Tout
est
permis,
on
peut
je
vous
l'dit
Тебе
всё
можно,
поверь,
говорю
Un
beau
sourire,
un
œil
blagueur,
une
bonne
figure
Обворожительной
улыбки,
озорного
взгляда,
приветливый
вид
Vous
voyez
bien
qu'mes
intentions
sont
vraiment
pures
Видишь,
мои
намеренья
чисты,
как
кристалл
Sympathique
Симпатичности
Ah,
quand
on
est
sympathique
Ах,
когда
ты
симпатична
Magnifique,
il
n'est
rien
de
plus
magique
Прекрасно,
нет
ничего
волшебнее
C'est
un
atout,
que
d'être
sympathique
et
tout,
et
tout
Есть
козырь
у
тебя
- быть
симпатичной
всегда
Mon
tailleur,
mon
crémier
m'ont
dit
Мой
портной,
молочник
мне
говорят
J'vous
fait
crédit
"Берите
в
долг"
Mon
proprio
m'a
supplié
Мой
домовладелец
просил
меня
De
n'pas
l'payer
"Аренду
не
платить"
Les
chauffeurs
de
taxis
refusent
mes
pourboires
Таксисты
чаевых
не
возьмут
от
меня
Ma
concierge
me
sourit,
c'est
à
ne
pas
y
croire
Консьержка
улыбается
- просто
чудеса
Mon
percepteur
m'a
dit
Préjean
Сборщик
налогов
сказал:
"Прежан"
Je
ne
veux
pas
de
votre
argent
"Не
надо
мне
ваших
денег"
Sympathique
Симпатичности
Ah,
quand
on
est
sympathique
Ах,
когда
ты
симпатична
Magnifique,
il
n'est
rien
de
plus
magique
Прекрасно,
нет
ничего
волшебнее
On
est
certain
Будь
уверена
Du
soir
au
matin
С
рассвета
до
заката
De
plaire
Будешь
желанной
A
Berlin,
Vienne,
Rome
ou
bien
Paris
В
Берлине,
Вене,
Риме
иль
в
Париже
Quand
on
est
sympathique
tout
vous
sourit
Когда
ты
симпатична
- всем
ты
мила
Tout
est
permis,
on
peut
je
vous
l'dit
Тебе
всё
можно,
поверь,
говорю
Un
beau
sourire,
un
œil
blagueur,
une
bonne
figure
Обворожительной
улыбки,
озорного
взгляда,
приветливый
вид
Vous
voyez
bien
qu'mes
intentions
sont
vraiment
pures
Видишь,
мои
намеренья
чисты,
как
кристалл
Sympathique
Симпатичности
Ah,
quand
on
est
sympathique
Ах,
когда
ты
симпатична
Magnifique,
il
n'est
rien
de
plus
magique
Прекрасно,
нет
ничего
волшебнее
C'est
un
atout,
que
d'être
sympathique
et
tout,
et
tout
Есть
козырь
у
тебя
- быть
симпатичной
всегда
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Serge Pierre Veber, Georges Eugene Emile Van Parys
Album
1932-1939
Veröffentlichungsdatum
01-01-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.