Jean Shepard - Someone's Gotta Cry - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Someone's Gotta Cry - Jean ShepardÜbersetzung ins Deutsche




Someone's Gotta Cry
Jemand muss weinen
Someone's gotta cry when love is over and as you leave it's very plain to see
Jemand muss weinen, wenn die Liebe vorbei ist, und während du gehst, ist es ganz klar zu sehen
You're not about to cry for you're in love again
Du wirst nicht weinen, denn du bist wieder verliebt
But someone's gotta cry and that leaves me
Aber jemand muss weinen, und das bin dann wohl ich
There's very little left to say the goodbyes have been said
Es gibt nur noch sehr wenig zu sagen, die Abschiedsworte sind gesagt
But anytime a true love dies a few tears must be shed
Aber immer wenn eine wahre Liebe stirbt, müssen ein paar Tränen vergossen werden
Someone's gotta cry that makes it final and in her arms is where you wanna be
Jemand muss weinen, das macht es endgültig, und in ihren Armen ist es, wo du sein willst
You smile at her she smiles at you you're happy
Du lächelst sie an, sie lächelt dich an, du bist glücklich
But someone's gotta cry and that leads me
Aber jemand muss weinen, und das bin dann wohl ich
[ Steel ]
[ Steel-Gitarre ]
There's very little left to say...
Es gibt nur noch sehr wenig zu sagen...





Autoren: Don Bowman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.