Jean Sibelius, Ylioppilaskunnan Laulajat - YL Male Voice Choir & Matti Hyokki - Sibelius : Finlandia-hymni - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sibelius : Finlandia-hymni - Ylioppilaskunnan Laulajat - YL Male Voice Choir Übersetzung ins Englische




Sibelius : Finlandia-hymni
Sibelius : Finlandia Hymn
Oi, Suomi, katso, sinun päiväs' koittaa,
Oh, Finland, see, your day is dawning,
Yön uhka karkoitettu on jo pois,
The night's menace has already been driven out,
Ja aamun kiuru kirkkaudessa soittaa,
And the skylark of the morning plays in splendour,
Kuin itse taivahan kansi sois'.
As if the heavens themselves were singing.
Yön vallat aamun valkeus jo voittaa,
The light of day now vanquishes the powers of night,
Sun päiväs' koittaa, oi synnyinmaa.
Your day is dawning, O my native land.
Oi, nouse, Suomi, nosta korkealle,
Oh, rise, Finland, raise high,
Pääs' seppelöimä suurten muistojen.
Your head be crowned with noble memories.
Oi, nouse, Suomi, näytit maailmalle,
Oh, rise, Finland, you have shown the world,
Sa että karkoitit orjuuden,
That you have cast out servitude,
Ja ettet taipunut sa sorron alle,
And that you did not bow down to oppression,
On aamus' alkanut, synnyinmaa.
Morning has begun, my native land.





Autoren: Jean Sibelius


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.