Jeanette - Tak'n Your Heart - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Tak'n Your Heart - JeanetteÜbersetzung ins Deutsche




Tak'n Your Heart
Dein Herz nehmen
TakÌn your heart
Dein Herz nehmen
You strike slowly when the
Du schlägst langsam zu, wenn die
Lights are goinÌ dark
Lichter dunkel werden
So I can never stay together,
So kann ich mich nie zusammenreißen,
Gotta sever whatsoever
Muss kappen, was auch immer
CanÌt trust'you in any way
Kann dir in keiner Weise trauen
You seem handy since youÌre
Du scheinst geschickt, da du
LightinÌ up a spark
einen Funken entzündest
I can be teeny and a djinni,
Ich kann winzig sein und ein Dschinni,
Drink martini, call me Jeany-
Martini trinken, nenn mich Jeany-
I want you right here today
Ich will dich genau hier heute
IÌll play it your way Ìcause my
Ich spiele es auf deine Art, weil mein
Head is in a disarray
Kopf durcheinander ist
It would be splendid if you stayed
Es wäre großartig, wenn du bleiben würdest
Take me as I am, youÌre getting
Nimm mich, wie ich bin, du bekommst
No else, IÌll lose my head if you
Niemand anderen, ich verliere den Kopf, wenn du
Tell me goodbye
mir Lebewohl sagst
Could this be all that youÌre wanting to give
Könnte das alles sein, was du geben willst
I need more time to get used to your touch
Ich brauche mehr Zeit, mich an deine Berührung zu gewöhnen
YouÌre so tender
Du bist so zärtlich
I just cannot get enough
Ich kann einfach nicht genug bekommen
IÌm feelinÌ free here at the sea,
Ich fühle mich frei hier am Meer,
You got the key so you will see, got
Du hast den Schlüssel, also wirst du sehen, ich
To do it now I say
muss es jetzt tun, sage ich
Can be different
Kann anders sein
Do you like a bit rough?
Magst du es ein bisschen rau?
I wonÌt be blockinÌ on rockinÌ,
Ich werde nicht aufhören zu rocken,
Just keep knockinÌ
Klopf einfach weiter
I ainÌt clockinÌ-sensing you
Ich achte nicht auf die Zeit - spüre dich
Another day
Einen weiteren Tag
Bridge
Brücke





Autoren: Frank Johnes, Martin Martinsson, Wonderbra


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.