Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rofrigue As - tu du cœur
Rofrigue As - tu du cœur (Do you have a heart, Rodrigue?)
Est-il
celui
qu'on
surnomme
un
"seigneur",
un
"téméraire"?
Is
he
the
one
they
call
a
"lord,"
a
"daredevil"?
Le
Cid
est
dit,
ce
grand
homme,
vainqueur
de
tant
de
guerres
El
Cid
is
said
to
be
this
great
man,
victor
of
so
many
wars
Est-il
celui
qui
tremble?
Est-il
celui
qu'on
attend?
Is
he
the
one
who
trembles?
Is
he
the
one
they
await?
Pourquoi
donc
son
cœur
balance?
Why
then
does
his
heart
waver?
L'amour
est-il
son
tourment?
Is
love
his
torment?
Rodrigue
a
du
courage
Rodrigue
has
courage
Mais
il
s'en
fout,
tu
vois
But
he
doesn't
care,
you
see
Il
est
seul
sur
ce
rivage
He
is
alone
on
this
shore
Elle
n'est
plus
là,
plus
là
She
is
no
longer
there,
no
longer
there
Rodrigue,
as-tu
du
cœur?
Rodrigue,
do
you
have
a
heart?
Rodrigue,
relève-toi
Rodrigue,
get
up
Combien
de
fois
encore
How
many
more
times
Va-t-on
compter
sur
toi?
Will
they
count
on
you?
Rodrigue,
quel
l'avenir
Rodrigue,
what
future
Vois-tu
sur
ton
chemin?
Do
you
see
on
your
path?
Sans
elle,
ton
seul
désir
Without
her,
your
only
desire
Rien
ne
ressemble
plus
à
rien
Nothing
resembles
anything
anymore
Et
dans
sa
fureur
de
vivre
And
in
his
fury
to
live
Le
bonheur
se
sent
inquiet
Happiness
feels
uneasy
Quand
le
devoir
le
délivre
When
duty
releases
him
Le
menaçant
d'un
regret
Threatening
him
with
regret
Rodrigue
a
tant
de
courage
Rodrigue
has
so
much
courage
Le
destin
n'a
rien
compris
Destiny
understood
nothing
Elle
est
ce
tendre
mirage
She
is
that
tender
mirage
Qui
s'enfuit,
qui
s'enfuit
That
flees,
that
flees
Rodrigue,
as-tu
du
cœur?
Rodrigue,
do
you
have
a
heart?
(Rodrigue,
as-tu
du
cœur?)
(Rodrigue,
do
you
have
a
heart?)
Rodrigue,
relève-toi
Rodrigue,
get
up
Combien
de
fois
encore
How
many
more
times
Va-t-on
compter
sur
toi?
Will
they
count
on
you?
Rodrigue,
quel
avenir
Rodrigue,
what
future
(Rodrigue,
quel
avenir)
(Rodrigue,
what
future)
Vois-tu
sur
ton
chemin?
Do
you
see
on
your
path?
Sans
elle,
ton
seul
désir
Without
her,
your
only
desire
Rien
ne
ressemble
plus
à
rien
Nothing
resembles
anything
anymore
Rodrigue
a
tant
de
courage
Rodrigue
has
so
much
courage
Mais
il
s'en
fout,
tu
vois
But
he
doesn't
care,
you
see
Il
est
seul
sur
ce
rivage
He
is
alone
on
this
shore
Elle
n'est
plus
là,
plus
là
She
is
no
longer
there,
no
longer
there
Rodrigue,
as-tu
du
cœur?
(Rodrigue,
as-tu
du
cœur?)
Rodrigue,
do
you
have
a
heart?
(Rodrigue,
do
you
have
a
heart?)
Rodrigue,
relève-toi
(relève-toi)
Rodrigue,
get
up
(get
up)
Combien
de
fois
encore
How
many
more
times
Va-t-on
compter
sur
toi?
(Compter
sur
toi)
Will
they
count
on
you?
(Count
on
you)
Rodrigue,
quel
avenir
(Rodrigue,
quel
avenir)
Rodrigue,
what
future
(Rodrigue,
what
future)
Vois-tu
sur
ton
chemin?
(Sur
mon
chemin)
Do
you
see
on
your
path?
(On
my
path)
Sans
elle,
ton
seul
désir
Without
her,
your
only
desire
Rien
ne
ressemble
plus
à
rien
(plus
à
rien)
Nothing
resembles
anything
anymore
(anymore)
Sans
elle,
ton
seul
désir
Without
her,
your
only
desire
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Piero Calabrese, Leon Mas Jean Pierre
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.